Украденное имя | страница 15
Со второй половины XVIII столетия («История Русов») длится идеологический спор об этнониме «Русь» и обо всем, что с ним связано, который закарпатец Ю. Венелин в свое время назвал спором между «южанами и северянами»[46]. Эту идеологическую борьбу, в определенной мере, можно сравнить с борьбой двух европейских историографических школ — романской и германской. Спорят, или цивилизация Запада возникла на фоне древней римской культуры, или новая цивилизация германского происхождения. Спор носит сугубо кабинетный характер.
Однако спор «южан и северян» не носит и не может носить академического, флегматично-спокойного характера. В свое время М. Грушевский предостерегал, что украинский историк не может исходить из позиций нейтрального, скептически настроенного исследователя. Отсюда иногда чрезмерная полемичность в споре, иногда чрезмерная категоричность суждений. Ведь речь идет здесь, ни больше ни меньше, о праве украинцев и белорусов на существование как отдельных народов. Для московских империалистических кругов утверждения о якобы общем этнониме является средством идеологического узаконивания завоевания и угнетения Украины и Белоруссии, сладкой мечтой о вечном владении ими, по праву будто бы наследника Киевского государства — Руси. Пропаганда в таком плане в России не утихает по сей день.
Схема исторического процесса, основанная на идентификации понятий «Русь» и «Россия», к недавнему времени излагалась в школах всех республик СССР[47]. Такая практика, в конце концов, продолжается по сегодняшний день в России и частично в Украине.
Беспрецедентный семидесятилетний антиукраинский террор большевизма, период откровенной фальсификации, элементарного вранья, жестокого полицейско-идеологического надзора, когда украинских историков физически уничтожали вместе с их запрещенными произведениями, отлучили целые поколения украинцев от своего прошлого. Случается, что даже просвещенные люди путаются в определении и различении этнонимов «Русь», «Украина» и их производных форм. «В ходе истории, — как очень метко отмечает в своей работе „Новые горизонты древней Украины“ доктор Александра Копач, — меняются названия жителей и территории Украины, а это влечет неясность и путаницу, которые мы и самые испытываем на себе с изменением древнего названия „Русь“ на „Украина“»[48].
Темой предлагаемого исследования является попытка кратко осветить вопрос, почему и как происходил в реальной жизни процесс этнонимической мимикрии у россиян, а поскольку этот процесс неотделим от процесса изменения этнонима у украинцев, то будем рассматривать их в совокупности, в той их неразрывной взаимообусловленности, в которой они на самом деле вместе выступают в истории. Следует заметить, что характер темы требует цитирования разнообразных источников. Частое цитирование обусловлено еще и тем обстоятельством, которое за последних шесть десятилетий не появилось никакой отдельной книжной публикации, посвященной этой теме. Исключением является дрогобицкое репринтное издание работы С. Шелухина «Украина — название нашей земли с древнейших времен», которое впервые появилось в 1936 г. в Праге. Самой поздней по времени является публикация С. Боярыча «Почему мы называемся украинцами: из чего и как возникло, что означает и с каких пор существует наше национальное название». Увидела она свет во Львове еще в начале далекого 1939 г. На Приднепровье, при всех режимах, цензура не позволяла поднимать этот особый для России вопрос. Этнонимическая проблема по причинам, о которых речь идет дальше, не только замалчивалась, ее категорически запрещалось обсуждать. Как следствие, даже в больших научных книгохранилищах Киева, Харькова, Одессы, не говоря уже о меньших культурных центрах, украиноязычный читатель не найдет большинства цитированных здесь исследований и статей о национальном имени украинского народа. В частности, это работы Богдана Барвинского, Лёнгина Цегельського, Николая Андрусяка, Окуня-Бережанского других украинских исследователей проблем национальной этнонимии. Работы указанных авторов времен коммунистического режима (как и царского) были сурово запрещены и засекречены. Чтобы уравновесить аргументацию в дискуссии, убедить современного читателя в объективности рассмотрения, не менее часто приводятся цитаты из авторитетных российских работ и публикаций, которые помогают раскрыть историко-политическую сущность этноопределяющих терминов.