Битва в кружке пива | страница 4



— Когда я служил под знамёнами герцога Кумберлендского, батюшки нашего короля, я хорошо усвоил слова нашего сержанта, что во всём должно быть единоначалие и всегда следую этому правилу!

— А как это, единоначалие, — спросил один из посетителей.

— А это когда начальник только один, и начальник это я, — гулко захохотал троллеподобный хозяин.

Необычайно красивая рыжая девушка сидевшая за столом в дальнем конце зала слегка поморщилась и её острые ушки, свидетельствующие о эльфийском происхождении, болезненно дёрнулись. Подруга, а девушки сидели напротив друг друга за одним столом, тоже красивая и рыжая, но постарше и с более резкими чертами лица, приподняла левую бровь:

— Грим сегодня в ударе, нашёл благодарных слушателей, которые к тому же, сами платят за свою выпивку и, судя по его довольной роже, он слупил с них немало. Ты всё же собралась идти. Дороги сейчас не спокойны и война вот-вот начнётся. Может, переждёшь у меня?

— Нет Альма, ты же знаешь, мне надо идти. Да и тебя могут, если не мобилизовать, то нанять в любой момент. Не беспокойся, я пройду через Лес. Если, что Хранитель Леса мне поможет.

— Любитель ракетного топлива? Чем ты его угостишь в этот раз? И ради богов, не пугай его своими страшными когтями. — Со смешком проговорила старшая девушка.

— Это он про когти рассказал? — Фыркнула младшая, — вот взяла у Грима его самогона, хотя Хранитель мне и так поможет.

— Да, ты деду понравилась — усмехнулась Альма, — И не только деду, вон и Грим, после твоей песенки про пьяного тролля собирался нанять музыкантов, чтоб они её разучили и исполняли здесь каждый вечер. И сам он её постоянно напевает.

— Лучше б он молчал, — поморщилась младшая девушка, — Его немузыкальный рёв трудно назвать пением. Хотя, ты права пользу с этого я поимела.

Усмехнувшись, девушка помахала трактирщику рукой. Грим тут же прервал свои откровения и, повернувшись в сторону кухни, что-то рыкнул. Оттуда выглянула подавальщица, глянула на трактирщика указавшего ей на девушек и скрылась на кухне. Через пару мгновений она вышла с подносом, на котором стояли миски с горячим рагу и большой кувшин эля[3], и понесла это всё девушкам.

— Да, не каждому Грим так старается угодить, — усмехнулась старшая девушка.

Когда девушки уже доели свой завтрак, тяжелая входная дверь распахнулась от сильного пинка и в трактир вошла колоритная парочка. Первый — высокий и могучий парень, не уступавший хозяину заведения размерами мышц, но явно превосходивший его в гибкости и подвижности. Второй — среднего роста красивый и атлетически сложенный. Одежда и вооружение говорило о принадлежности парней к «диким гусям»