Триумф стрелка Шарпа | страница 78



– Куда вы подевались, сержант? Где были? Отвечайте! – раздраженно потребовал шотландец. – Додд ушел! Убрался из города! Вместе со своим полком! – Он забрался в седло и с высоты своего положения уставился на Шарпа. – Улизнул из-под носа!

– Виноват, сэр, не смог никого найти, – смиренно ответил сержант.

– Одна рота! Нам хватило бы одной роты! – продолжал сокрушаться Маккандлесс. Он уже собирался развернуться, когда заметил женщину. – Мэм…

– Это полковник Маккандлесс, мэм, – объяснил Шарп. – А это Симона, сэр. – Фамилию девушки он забыл.

– Мадам Жубер, – представилась Симона.

Маккандлесс вовсе не обрадовался знакомству. Он всегда чувствовал себя неловко в присутствии женщин. Не зная, что еще сказать юной особе, полковник бросил недовольный взгляд на Шарпа.

– Мне требовалась всего лишь одна рота! Одна…

– Он спасал меня, – сказала Симона.

– Я так и понял, мадам. Я так и понял, – проворчал шотландец, давая понять, что сержант мог бы распорядиться своим временем с большей пользой.

С улицы пахнуло дымом. Крики и шум постепенно стихали – высланные Уэлсли пикеты восстанавливали порядок, выгоняя мародеров из лавок и домов, вытесняя с улиц. Маккандлесс раздраженно посмотрел на Симону. Будучи джентльменом, полковник понимал, что отвечает отныне за ее безопасность, но никакого удовольствия от столь почетной обязанности не испытывал. Он откашлялся, открыл рот и поймал себя на том, что не знает, что сказать.

Положение спас Шарп.

– Муж мадам Жубер, сэр, служит в полку Додда.

– Вот как? – оживился шотландец. – Неужели?

– Мой супруг рассчитывал принять командование полком после отставки полковника Мейзерса, – пояснила Симона, – но, увы, вакантное место занял майор Додд. – Она пожала плечами.

Полковник нахмурился.

– Почему вы не покинули город с мужем, мадам? – строго спросил он.

– Именно это я и намеревалась сделать, полковник.

– И вам помешали? – Маккандлесс похлопал лошадь, потянувшуюся было за занесенным ветром пучком обгорелой соломы. – Скажите, мадам, у вас есть жилье в городе?

– Было, полковник, было. Хотя, если там что и осталось. – Она снова пожала плечами, намекая на то, что жилище наверняка разграблено.

– А слуги?

– Слуг нам предоставлял хозяин. Разумеется, у моего мужа есть денщик.

– Так вам есть где остановиться? – Полковник определенно терял терпение.

– Думаю, что да. – Симона помолчала. – Но я совсем одна.

– За вами присмотрит сержант Шарп, мэм, – отрезал Маккандлесс и вдруг, словно вспомнив о чем-то, повернулся к сержанту. – Вы ведь не против?