Леди Непредсказуемость | страница 31
Прошли еще немного и остановились перед тяжелой дубовой дверью, из-за которой слышалось то ли бормотание, то ли причитание. На моих глазах замок слетел и лорд Герн распахнул дверь, в нос ударил спертый запах давно немытого человеческого тела. Фонарь в руках лорда увеличился и мы смогли разглядеть лежащего на деревянной лавке, служившей судя по всему кроватью, мужчину непонятного возраста издававшего странные звуки.
— Не входите, Вам нельзя, — предупредил меня лорд Герн и прошел внутрь камеры, другого слова подобрать было нельзя.
Я стояла в дверном проеме и обозревала помещение. Напротив двери расположился невысокий стол заваленный книгами, свитками, еще больше их было на скамье, напротив узника. Лорд Пэйн наклонился к мужчине и сказал: "Истощен до крайности, не найди мы его сейчас, к вечеру бы представился. На столе мешок пустой, похоже в нем были сухари, а в руке нашего незнакомца зажат последний кусочек, он его сосал, чтобы растянуть подольше".
— Судя по наличию большого количества книг и свитков, его держали здесь для выполнения какого-то задания, — предположила я и спросила, — у него что, цепи на ногах?
— Да, он мог передвигаться, но до двери дойти не получится, цепи короткие. Это что за изверги такое сотворили? Есть предположения?
— Леди Изольда Норберт и ее компания, но больше мы узнаем только в том случае, если он придет в себя. Как будем поднимать наверх?
— Я буду, а Вы пройдите дальше и проверьте, куда выходит этот таинственный ход. Герний с Вами? — поинтересовался лорд, и привидение тут же проявилось, — вот и хорошо. А я доставлю нашего немощного в прачечную, где отмою и положу его в комнате для слуг. Попрошу Халли сделать отвар овсяный, его силы нужно поддержать. Видана, — как только я повернулась спиной к нему, — подарок от королевы горгон при Вас? Покажите.
Я достала из-за ворота свитера артефакт и продемонстрировала его, лорд, успокоившись, кивнул, — идите, с ним Вам ничего не грозит. И носите, не снимая, это щит невидимости. Встретимся, когда возвратитесь, а камеру я закрою, потом разберемся с книгами и свитками, когда адепты прилетят.
Каждый занялся своим делом: я поспешила вперед не зажигая света, так как хорошо видела в темноте, а лорд — узником. Я прошла еще минут двадцать, как потянуло холодным воздухом, и вверху мелькнул луч света. Крадучись я приблизилась к ступенькам, ведущим наверх, сквозь деревянные половицы пробивался лучик света, но не было слышно ни звука.