Жена по объявлению | страница 24
— Я полагала, что вы меня наняли не в качестве ясновидящей, — холодно ответила Маргарита, взяв себя в руки. — Еще раз повторяю: все, чем занимаются наши служащие в рабочее время, должно быть мне известно. Если что-то нужно сделать в вашем номере, пожалуйста, скажите мне. Я распоряжусь.
Альберт был просто вне себя. Бесцеремонная управляющая появилась именно тогда, когда он наконец собрался позволить себе маленькое развлечение. Первое после стольких недель воздержания! Альберт обожал женское тело, замирающее в его объятиях, и, конечно, сладостный миг погружения… Безо всяких обязательств. Встретились — разошлись. Обычная мужская потребность.
Альберт хотел уже поставить Маргариту на место какой-нибудь резкой или даже обидной фразой, но невольно передумал, залюбовавшись ею. Ее волосы падали на плечи, завиваясь крупными кольцами. В глазах словно бы блестели зеленоватые хрусталики льда. Нежно-розовое платье, обтягивающее фигуру, делало ее очень женственной. Еще бы во взгляде побольше мягкости…
— Ну, тогда входите. — Он освободил ей дорогу, сделав шаг в сторону.
— Что, простите?
— Вы сказали, что это в вашей компетенции, и я прошу вас войти в комнату.
— Вы могли бы сказать мне все, что хотите, и здесь, в дверях.
— Но то, что нужно сделать, находится в номере.
Маргарита почувствовала себя очень неуютно, даже мурашки побежали по коже, но в комнату все же вошла.
— Вы решили разобрать шкаф? — оглядевшись, растерянно улыбнулась она.
Повсюду, на кровати, на полу и столе, громоздились кучи белья, а в углу стояла небольшая решетчатая тележка-перевозка.
— Что-то вроде того. В этой куче белье, которое нужно сдать в стирку. — Он повел рукой вправо. — А здесь, на кровати, лежат вещи, на которых много пятен, нет пуговиц и так далее. А во-он то вообще лучше выкинуть. Или раздарить.
Маргарита изумленно смотрела на весь этот кавардак. Неужели она ошиблась? Комната Альберта была совсем не похожа на любовное гнездышко. В смущении она подошла к тележке, чтобы сложить на нее первую груду белья.
— Извините меня, — пробормотала она тихо, почти шепотом.
— Что вы сказали?
— Я сказала, простите меня. В какой-то момент я действительно решила…
— Что я соблазняю своих работниц? Надеюсь, вам стыдно.
— Вы берите эти грязные вещи, а я отнесу остальное в швейную мастерскую, — сказала она, чтобы прекратить неприятный ей разговор.
Альберт посмотрел на нее так, словно она предложила ему сбить луну с неба. Но все же взял белье. Лишь потому, что Маргарита улыбнулась ему и стала еще более обольстительной.