Звёздное кружево: Любовь «от кутюр» | страница 45



— Моя бабушка собирала коллекцию животных от Фаберже. Она очень любила их. Тебе они тоже нравятся?

Франческа чуть не уронила фигурку, которую держала в руках. Она никак не ожидала услышать здесь голос Каспара. И пусть даже она выглядела в его глазах соглядатаем, радость видеть его была не сравнима ни с чем.

— Они восхитительны. Я… я вовсе не хотела шпионить. Я просто искала что-нибудь почитать на ночь, — поспешила оправдаться она. — Никак не могла заснуть!

Каспар подошел к ней, держа руки в карманах бордового бархатного халата поверх шелковой пижамы:

— Малышка, ты что, оправдываешься? Ты еще не поняла? Здесь ты дома, и можешь осматривать все, что тебе заблагорассудится. — Он огляделся. — Я не был здесь еще ни разу. Бабушка мне только рассказывала о своей коллекции. — Он заглянул ей в глаза. — Тебе удобно в твоей комнате? Не чувствуешь себя одинокой и покинутой?

— Нет, что ты! Она такая уютная. Пойдем, посмотри!

Заглянув через дверь в гардеробную, Каспар произнес безразличным тоном:

— Что ж, ты устроилась лучше, чем я. Для меня отвели спальню старого лорда, которая холоднее, чем гробница фараона… и такая же душная.

— А тебе обязательно оставаться там? — робко спросила Франческа.

— Сегодня переночую, а там посмотрим. По крайней мере, они хоть согрели мне постель. — Каспар на мгновение погрузился в какие-то свои мысли. — Завтра покажу тебе библиотеку. Сейчас, при таком холоде, это немыслимо. Но в кабинете тоже есть книги. Идем, это недалеко!

В кабинете еще горел огонь в камине. Франческа огляделась. Просторное жилое помещение было обставлено удобной мягкой мебелью. По стенам висели картины и располагались книжные стеллажи. Она выбрала себе пару книг, и Каспар проводил ее обратно. Дорога назад показалась ей короче, но все равно, подумала она, насколько было бы лучше, если бы Каспар спал где-то рядом.

Каспар уже хотел распрощаться, когда она порывисто удержала его:

— Каспар, пожалуйста, еще минутку! Я не знаю, как выразить всю мою благодарность, что ты взял меня с собой. Пока что не знаю как, но я отплачу тебе за все!

Он мягко высвободился из ее притягивающих рук, присел на краешек постели и, задумчиво вглядываясь в ее взволнованное лицо, сказал:

— Жаль, была бы ты лет на пять не моложе… или не старше, чикита, — тогда я мог бы остаться с тобой, дорогая. — Он нежно погладил ее по щеке и поднялся. — В семь завтрак. Потом я пойду осматривать владения. Если хочешь, пойдем со мной… Спокойной ночи, Франческа, спи сладко! — Он вышел, оставив ее в смятении чувств.