Романтическое плавание | страница 28
— Знаете, мисс Дрейтон, чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что вы должны сказать мне спасибо за то, что я выложил вам всю ужасную правду о себе, — произнес его светлость со вздохом. — Такую наивную юную леди, как вы, легко ввести в заблуждение…
— Не так легко, как вам кажется! — твердо заявила Лексия.
Глаза маркиза искрились от смеха.
— За исключением бесчестных типов, которые скрывают, кто они на самом деле, — поспешила она добавить.
— Я, бесспорно, из таких.
— Бесспорно! — кивнула Лексия, сокрушаясь, что маркиз обвиняет себя сам, лишая ее этой упоительной возможности.
— Приятно, что вы соглашаетесь, мэм.
— Это было очень дурно с вашей стороны — советовать мне одеться понаряднее, чтобы вас же и очаровать…
— Только для того, чтобы вы могли иметь удовольствие растоптать меня своей туфелькой, мэм!
— Но только у меня это не могло получиться, раз вы были к этому готовы.
Воспоминания вихрем проносились у нее в голове. И было среди них одно, настолько неприятное, что Лексии захотелось кричать от стыда и обиды. Разве не сказал он:
«По-вашему, маркиз так отчаянно нуждается в деньгах, что женится на той, кого презирает?»
И что она ответила? Что он готов на все ради денег.
И как только у нее язык повернулся? Почему, ну почему он с такой легкостью обвел ее вокруг пальца?
И как ему теперь отомстить?
— Сэр, буду с вами откровенна, — сказала она. — Больше всего я сейчас жалею, что не смогу, выражаясь вашими же словами, «растоптать вас».
— Своим каблучком?
— Двумя каблучками!
— Вам этого очень хотелось бы, верно?
— Очень!
— А если я сумею предложить вам другое, не менее занимательное развлечение?
— Этот ущерб невосполним, не старайтесь.
— Ну почему же? Вы всегда можете взять реванш, — предложил маркиз.
Казалось, он прочитал ее мысли. Лексия не нашлась что ответить.
— Теперь, осмотрев мое обветшалое жилище, вы точно знаете, что ваши деньги нужны мне просто позарез. И разве это не удовольствие — представлять себе, как горько я сожалею о том, что раз и навсегда лишился шанса их заполучить?
Губы Лексии дрогнули в улыбке.
— Пожалуй… Эта идея мне нравится.
Дом действительно был в плачевном состоянии. Потолки в бальном зале давно нужно было починить, картины — заново обрамить.
Музыкальная комната требовала не меньшего внимания и затрат.
— С этой комнатой я вообще ничего не могу сделать, — сказал маркиз. — Она такая мрачная, что я стараюсь сюда не заходить. Все в доме очень старое, и нужны тысячи и тысячи фунтов, чтобы вернуть ему былую красоту.