Мечты сбываются | страница 50



На ходу она всей кожей ощущала исходящий от него жар.

Он двигался с кошачьей грацией, и она помимо воли не могла отвести взгляд от его сильной фигуры впереди.

Плечи его были широкими и сильными, мускулистая грудь, тонкая талия — он был великолепен. Она пыталась не обращать внимания на его сильные ноги, пока он шел к комнате в дальнем конце галереи. Стены ее были увешаны написанными маслом портретами, как она предположила, его предков.

— Надеюсь, вы не имеете ничего против того, чтобы начать немедленно. Просто у меня сегодня назначена встреча, и я уже немного опаздываю.

Открывая дверь, он обернулся и одарил ее ослепительной улыбкой, которая задела какие-то доселе неведомые струны в ее сердце.

— Входите и взгляните на мой «Ундервуд», — пригласил он ее, явно гордясь тем, что является обладателем печатной машинки.

В кабинете обнаружился письменный стол с печатной машинкой, готовой к работе, полка для писем, на которой лежали листы почтовой гербовой бумаги и стопка нераспечатанной корреспонденции.

— Вот ваше рабочее место, — сказал он, жестом указывая на письменный стол. — Если кресло покажется вам неудобным, немедленно сообщите мне об этом, и я распоряжусь, чтобы Джепсон заменил его. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, — негромким заговорщическим тоном добавил он.

Люсия не осмелилась подойти чересчур близко к нему. Было в нем нечто ошеломительно мужское, что смущало ее и выводило из равновесия.

«По сравнению с ним Эдвард — зеленый юнец», — подумала она, пока лорд Уинтертон перечислял ей имена слуг и то, чем каждый из них занимается.

Его, похоже, ничуть не смутил тот факт, что, когда он перегнулся через стол, показывая ей что-то, рубашка на его груди распахнулась, выставляя на обозрение его густо поросшую волосами грудь.

«Он что же, пытается соблазнить меня, выставляя напоказ свое тело таким вот образом?» — подумала она про себя и невольно попятилась.

— Мама просила предоставить мне дуэнью, — вдруг, совершенно неожиданно для себя самой, выпалила она.

— В самом деле? — осведомился лорд Уинтертон, вопросительно изогнув темную бровь, и задумчиво погладил тонкие усики. — Вы опасаетесь за свою репутацию?

При этих словах он негромко рассмеялся, а потом вдруг улыбнулся.

— В таком случае я попрошу свою экономку составить вам компанию, да и Антуанетта, с которой вы познакомитесь немного погодя, я уверен, будет рада посидеть с вами. Но я почему-то решил, что, учитывая обстоятельства, нянька вам не потребуется…