Язык цвета | страница 17
Просвещение
Просвещение – эпоха рационализма и систематизации знаний. Познание мира сводится к получению знаний о нем. Между явлениями умы ищут связи, а полученные идеи, опыт и знания – систематизируют.
Мир цвета не мог не привлечь внимание ученых. Его исследованием занимались многие, но приблизился к раскрытию таинства Исаак Ньютон. Эпоха Просвещения все еще сохраняет запас пышности и яркости былых времен, однако становится на путь спокойствия и смирения вычурности.
XVIII век – это время идейной активности, это эпоха Просвещения, это час торжества свободы и прав человека. Мода барокко переходит в моду рококо: цвета из ярких и тяжелых меняются на пастельные тона: бледно-желтый, серо-голубой, на смену красному приходит розовый, синему – голубой. Появляется мода быть всегда молодым, в чем помогают косметика и одежда.
Светские приемы приобретают форму салонных встреч, где обсуждается удивляющее новое и наболевшее старое. Забавная история связана с возникновением фразеологизма «синий чулок», которая берет свое начало в одном из салонов Лондона XVIII века.
Миссис Монтегю, представительница британской аристократии, принимала у себя друзей и знакомых. Бенджамин Стиллингфлит, завсегдатай встреч у Элизабет Монтегю, запомнился на много веков не своими незаурядными интеллектуальными способностями, не как ботаник, переводчик и автор произведений, а как «синий чулок». Бенджамин всегда носил синие чулки, чем и было вызвано его одноименное прозвище. Затем и весь кружок получил название «Общество синего чулка». Интеллектуальные беседы и забота об общественных, философских и научных проблемах были главными темами встреч. Такие интересы в основном заботили мужчин, а понятие «синий чулок» стали применять к образованной женщине, которую в меньшей мере заботят ее внешний вид, одежда и светская манерность. Это словосочетание, характеризующее женщину, воспринималось как презрительное, ведь женщина меняла свои фемининные качества и, так сказать, функциональное предназначение на маскулинный стиль.
Монтегю Мэри Уортли была также известна своим эпистолярным произведением «Турецкие письма». Будучи женой посла Британии в Османской империи, она описала особенности жизни восточной женщины, в том числе раскрыла знания языка цветов, которым женщины заменяли слова: каждый цветок, фрукт, трава, камень имеет свою историю, отображенную в стихах, мифах или легендах. Письма страсти, дружбы, любви и ненависти, новости, решения, эмоции писались цветами и их цветом, без использования чернил.