Разбойниковы и разбойничья песнь | страница 30



— Кто-то из этих негодяев мутил в пятидесятые с женой одного НаПла, а она была богатой наследницей: корм, фураж и все такое, — закончила Хели. — Только эта польза от НаПла и есть: у них можно надежно спрятаться, если, конечно, веришь, что никто тебя не найдет.

Я задумалась, к кому отнести себя: я ведь наполовину НаПла и наполовину разбойник. Наверное, мне следовало немножко обидеться за налогоплательщиков. Потом я подумала про газетные объявления. Раньше я считала, что мир разбойников никак не пересекается с миром обычных людей. То, что разбойники печатают объявления в газетах и имеют «лавочки» по всей Финляндии, как-то бодрило.

— И все-таки интернет-портал надежнее, — вывела меня из размышлений Хели. — Но бедные «Разбойники Саво» понятия не имеют о беспроводной связи. А ведь открытые объявления — это риск. Как-то раз Пярнасихе позвонили, хотели купить азотного удобрения для полей, — припомнила Хели. — Больше, правда, накладок не было.

— Небофь, Пявнафиха напевдела в твубку и фкавала, что пвифлёт ффёт, — буркнул Пит, и они вдвоем с Хели повалились от хохота на песчаную дорожку.

Мы зашагали по жаре к условленному месту встречи. Золотко помахивал сумкой-холодильником — хоть кто-то наконец вез свежую, прямо с рынка рыбу. Но газеты не было и следа, так что мы возвращались все равно что с пустыми руками.

— Не то фтобы я любопытнифял, а только вы с нафяльником нафяли уве фвои вепетитфии? — спросил Пит у Хели. — Я фто-то никак не уфлыфу, а флух у меня неплохой.

— Еще не начали, — отрезала Хели и почему-то побледнела.

— Я подумал, луффе я у тебя фпвофу, а то нафяльник нынфе неввный такой, — промямлил Пит. — Пвофто пова бы ведь вам уве…

— Тс-с-с, — прошипела Хели. — Об этом молчок.

— О чем молчок? — заинтересовалась я.

— Да в финале будет такой конкувф… — начал Пит.

— Не сейчас. — Хели перешла на рысь, а поскольку двигалась она заметно быстрее нас с Питом, разговор вскоре иссяк.

Хотя бежали мы в одном направлении, я впервые видела, как Хели спасается бегством.

Глава 13

Коварный обман

ыба! — захлопала в ладоши Хильда. — Наконец-то!

Все занялись своим делом: Карло и Золотко неторопливо вытаскивали из разбоймобиля все для ночевки, Хели пошла осмотреть окрестности, Хильда готовила ужин, а мы с Калле направились в чахлый лесок за дровами.

Мы вернулись к костру, как раз когда Хильда открыла сумку-холодильник и вытащила завернутый в газету кусок рыбы. Взвесив его на руке, Хильда положила его на раскладной столик и принялась разворачивать. И внезапно изменилась в лице. Она нетерпеливо отодвинула рыбу и верхнюю газету на край стола и стала осторожно разматывать нижний, мокрый слой газеты. Калле этого не заметил, потому что разводил костер. А я заметила и подошла поближе.