Загадочные ямы | страница 4



Та заулыбалась во весь рот.

– Сюрприз! У меня целых две недели каникул.

– Каких каникул? – обескураженно переспросила Ида. – Сейчас же не время!

Мириам кивнула, а её улыбка стала ещё шире.

– Совершенно верно! Слушай: ты же наверняка слышала о том страшном урагане, что недавно пронёсся по нашему городку. А теперь угадай, что случилось: у нашей школы снесло крышу! Просто сдуло – и всё! – Мириам хихикнула. – Учителя чуть в обморок не попадали. Поэтому теперь у нас две недели внеплановых каникул. Пока не починят. И я упросила родителей разрешить мне тебя навестить. А они упросили твоих. Ну, что скажешь?

И девочка в ожидании воззрилась на Иду.

– Ничего себе! – только и выдавила та. Действительно, вот сюрприз так сюрприз. с одной стороны, Ида была невероятно рада увидеть свою любимую подружку. Больше всего ей хотелось тут же выложить всю правду о том, какие неожиданные события произошли за последние несколько недель.

Рассказать, насколько одиноко она чувствовала себя после переезда, перейдя в новую школу. Как однажды к ней в класс вошёл мистер Моррисон, представившись владельцем какого-то «магического зверинца», и вручил Иде её собственного волшебного спутника – того самого лиса Раббата. Тогда Ида сразу поняла, что лучшего друга невозможно было и представить.

Но тут же в голове её зазвучали слова клятвы, которую взяли с неё мистер Моррисон и её классная руководительница мисс Корнфилд. Слова, призывавшие хранить молчание:



Всё, что происходило в классе, было общим большим секретом – и совершенно очевидно, что спорить с этим не надо. Но всё же Мириам была её лучшей подругой. А у лучших подруг не может быть друг от друга никаких тайн, разве не так?

– Ты что, совсем мне не рада? – разочарованно протянула Мириам.

Ещё более разволновавшись, Ида искоса взглянула на Раббата, и вновь ей показалось, будто лис способен читать ее мысли.

– Без паники, Рыжик, – прошептал он. – Всё будет хорошо!

Девочка сделала глубокий вдох и крепко стиснула руку подруги.

– Разумеется, я рада. Очень рада! Просто никак не могу прийти в себя от неожиданности. Ладно, пойдем в дом!

Мириам убрала скрипку в футляр и защелкнула замки.

– Жаль, что никто так и не бросил монетку, – сообщила она. – А то бы я угостила тебя мороженым!

Но Ида ее почти не слушала, думая о своём.

По всей видимости, Мириам просто не замечала Раббата. Что было неудивительно: мистер Моррисон предупредил ребят о том, что волшебных зверей мог видеть только тот, кто был посвящён в тайну магического зверинца. Окружающие же не обращали на них внимания: люди часто такие невнимательные. В лучшем случае им казалось, словно перед глазами мелькала какая-то тень. Кроме того, на всякий случай в арсенале у волшебных питомцев был один трюк: замерев, они становились похожи на плюшевые игрушки, и увидеть разницу было совершенно невозможно.