Цена клятвы | страница 43
Казначей вновь посмотрел на покрытые шрамами от ожогов пальцы, перевел взгляд на раскалившийся докрасна железный прут…
«Надеюсь, леди Эвасье хватит ума заговорить самой».
Тем временем фрейлина очнулась от ведра воды, бесцеремонно вылитого ей на голову. Она снова задрожала, увидев орудие пытки, но на этот раз хотя бы не упала в обморок. Демос выдохнул струйку дыма.
— С возвращением, леди Эвасье. Вижу, вас чрезмерно впечатлили вагранийские традиции.
Женщина посмотрела на казначея в упор. С ее спутанных темных волос стекали ручьи воды, ночная рубашка промокла и облепила чуть полноватое, но весьма соблазнительное тело. Под ногами медленно растекалась лужа.
— Задавайте вопросы, лорд Демос. Я расскажу все, — тихо произнесла узница.
Деватон знаком приказал Ихразу набросить на плечи фрейлины теплую накидку. Когда женщину закутали в шерстяную ткань, она одними губами прошептала слова благодарности.
— Вы знали императрицу с детства, не так ли? — начал Демос.
— Это ни для кого не секрет. Я воспитывалась при дворе ее сестры, королевы Агалы.
— И вы были близки?
— Насколько это возможно между подругами, — кивнула фрейлина.
— Тогда как вы можете объяснить внезапное решение Изары покинуть двор сразу после кончины ее супруга? — Демос выбил потухшую трубку, постучав ею о край стола. — Ведь ее величество раньше не отличалась набожностью. С чего могли возникнуть столь резкие перемены в ее мировоззрении?
— Со мной она объясниться нужным не сочла.
Демос недоверчиво прищурился.
— Это кажется странным, леди Эвасье. Вы же были подругами.
— Ничего удивительного. С тех пор, как я вышла за бельтерианца, наши отношения охладились.
— Ее величество перестала вам доверять?
— Полагаю, да. В последнее время императрица испытывала душевные волнения. Постоянно твердила, что не может довериться никому, кроме супруга.
«Если Изара знала о завещании дяди Маргия, то это вполне разумная предосторожность с ее стороны».
— И с вами своими переживаниями она не делилась?
— Нет, лорд Демос. Изара замкнулась в себе, часто просила оставить ее в одиночестве, боялась слежки, всюду видела заговоры. Она даже распорядилась заменить дегустатора — боялась, что предыдущий мог быть подослан врагами.
«Допустим, не врагами, а мной. И травить мы ее не собирались. Лишь следить».
Демос устало потер слезящиеся глаза. Эта ночь выдалась слишком долгой. От переутомления снова начиналась мигрень.
— Тогда расскажите мне, как императрица провела день накануне своего внезапного отъезда, — приказал казначей. — Чем она занималась, с кем говорила? В деталях.