Судьба, возможно, ты ошиблась | страница 61
— Наташ, ты что-то хотела?
Я пересекла комнату, выдвинула стул из-за стола и умостилась поудобнее.
— Я пришла на ужин, — спокойно ответила Дину и демонстративно перевела свой взгляд на стол, на котором стояли графин и две чашки. — Ужин сегодня предстоит диетический?
— Ужин будет позже, а сейчас мы пойдем на улицу, — на ходу надевая легкий черный пиджак, сообщил мне Дин. — Крайтон, тот маг, которого нашел Ростон, уже все подготовил к ритуалу поиска горячего источника. Пойдем?
— Это приказ? — уточнила я, не сдвинувшись с места.
Дин замер на полпути и посмотрел на меня.
— Наташ, ты что? Какой приказ? Я думал, тебе интересно будет?
Я подняла на него глаза. Вид у него был совершенно ошарашенный.
— Ты ошибся. Мне не интересно.
— Ты же хотела, чтобы бассейн отстроили?
— Хотела, — подтвердила я. Налила себе в чашечку воды, отпила из нее немного и поставила рядом с собой. Потом продолжила: — Раньше хотела. А теперь зачем мне бассейн, если я не имею права к нему ходить?
Дин молчал, только смотрел на меня каким-то непонятным взглядом. Тогда продолжила я:
— Раз ужина не будет, могу я у себя подождать? Или мне сразу в постель к тебе идти?
Еще несколько мгновений муж молча продолжал на меня глядеть, потом резко развернулся и вышел из комнаты.
Ну и что это было? Я же все сделала, как он приказывал?! Не ходила никуда без разрешения, на ужин пришла. Ни разу не спорила. Что опять не так? Даже никаких распоряжений не дал. «Ну и ладно, — решила я, — буду развлекать себя сама».
Заглянула в гостиную мужа в надежде, что там найду чем заняться. И нашла! Книжный шкаф короля по своему содержанию разительно отличался от того, который стоял у меня. Я набрала целую стопку книг и вернулась назад. С ногами забралась в кресло и вскоре увлеченно изучала нечто вроде географического справочника с иллюстрациями. Дин назад так и не вернулся.
— Госпожа, — прозвучал рядом певучий голос Терри, и я удивленно уставилась на горничную. — Вы сейчас будете вставать?
Офигеть! Я даже не помню, как уснула! Села в кровати и сразу же мысленно отметила три вещи: я спала в постели мужа, спала в одежде, спала одна.
— Терри, это ты меня сюда уложила?
— Нет, госпожа, — отрицательно покачала черепушкой служанка. — Наверное, его величество сам Вас перенес.
— Терри, а зачем вставать? Уже поздно? — я перевела взгляд на зашторенное окно. Вроде бы солнце не очень высоко.
— Там гномы приехали, — сообщила Терри. — Его величество спрашивал, может быть, Вы решите с ними встретиться? Если да, то возможно, хотите сначала позавтракать? Еще его величество предупредил, что Вы, скорее всего, захотите что-нибудь передать жене и детям вождя. Я провожу Вас в кладовку, если желаете.