Судьба, возможно, ты ошиблась | страница 122
Вот так, раздумывая о королевских делах, я и задремала. Проснулась от того, что машина дернулась и остановилась
— Что случилось? — потирая глаза, спросила я.
— Сейчас узнаем, — Дин открыл дверцу авто и вышел на дорогу.
Ближайший к нам гвардеец соскочил с лошади и что-то быстро отрапортовал.
— Малышка, — заглянул муж в машину, — ты выйти не хочешь? Лошадь одна захромала, сейчас парни посмотрят, что случилось, и поедем дальше.
— А что может случиться? Устала, может быть? — спросила я, выползая при помощи мужа из машины.
— Может, и устала, — улыбнувшись, согласился Дин, — а может, камешек попал под подкову. Так что несколько минут можно размяться.
— Терри! — окликнула я служанку, — пойдем со мной.
— Милая, далеко не отходите, — предупредил меня Дин, — хоть мы и проехали уже селение, но мало ли что…
— Я все понимаю, — поспешила я его успокоить. — Мы будем рядом.
— Терри, пойдем.
Я посмотрела вслед мужу, который направился к небольшой группе гвардейцев, собравшихся возле захромавшей лошади.
Сашка остался в машине, а мы с горничной пошли к ближайшему кустику, за который я и спряталась ненадолго. Когда я из-за него выбралась, мы потихоньку пошли вдоль дороги.
Я хорошо запомнила, что случилось с Федерикой во время нашей предыдущей поездки к Оливии, поэтому внимательно смотрела под ноги, чтобы не угодить в кротовий ход. Судя по моим расчетам, домой осталось ехать не так уж и долго, поэтому решила нарвать букет цветов себе в комнату.
— Терри, — спросила я, задумчиво разглядывая пестрый ковер из растений всевозможных форм и расцветок у себя под ногами, — как ты думаешь, здесь нет ядовитых растений?
— Не знаю, госпожа, — растерянно ответила служанка. — Вот такие и такие, — она показала на большие оранжевые цветы со слегка загнутыми лепестками и что-то похожее на сирень, только растущее на толстом стебельке, да цветочки были желтого цвета, — точно уверена, что можно рвать. Я видела их у кого-то в комнатах во дворце.
Я срывала показанные служанкой цветы, а Терри шла в нескольких шагах от меня. Когда я в очередной раз обернулась к ней, чтобы что-то спросить, обратила внимание, что к нам присоединился капитан королевских гвардейцев. Он двигался по дороге, не спуская с меня глаз. Выражение лица у него было какое-то странное.
— Бернард, — помахала я ему рукой, — иди к нам, что ты там топчешься?
Парень подошел ближе, остановился и опустил глаза:
— Мне приказано сопровождать Вас, ваше величество.