Спасенная на рассвете | страница 7
Она не была впечатлена флиртом, на Деллу Цанг мало что производило впечатление. И уж точно не парни.
Уже нет.
Только не с тех пор, как она превратилась в вампира, стала холодной, и ее сердце было разбито на мелкие кусочки парнем, который обещал любить ее вечно.
Делла с глухим звуком приземлилась на площадке позади «Волмарт». Стив, все ещё в виде птицы, элегантно приземлился рядом с ней. Его крылья широко распахнулись.
Он сразу же начал превращаться обратно в человека, и, как всегда, при превращении вокруг него появились мерцающие искры. Одна из этих искр медленно кружась в вечернем воздухе, приземлилась на ее руку, послала небольшой электрический разряд до самого локтя, будто статическое электричество. Словно она прошлась по ковру, а потом прикоснулась к металлу.
— Что мы тут делаем? — спросил Стив, в замешательстве.
— Будем заправлять кровать и дезинфицировать, — ответила она, потерев свой локоть и посмотрев наверх.
Небо темнело, а звезды не торопились появляться. Глубоко вдохнув воздух, она учуяла своим вампирский нюхом легкий запах оборотня за сильной вонью моторного масла.
— Что-то не так? — спросил Стив.
— Пара оборотней, но они не слишком близко.
Он нахмурился.
— Черт, давай возьмём то, что тебе нужно, захватим мне бургер и уберемся отсюда.
Она усмехнулась.
— Ты что боишься парочки оборотней?
— Не боюсь. Но неприятности сейчас нам не нужны, — сказал он и пошел в сторону магазина.
Она пошла вместе с ним.
— Иногда неприятности — это весело.
— Ага, но давай прибережем энергию для тех неприятностей, что свалятся на нас завтра.
— Тебе никто не говорил, что ты зануда? — поддела она.
— Нет, но признаюсь что я больше любовник, нежели боец.
Она внимательно следила за затемнёнными участками, убеждаясь, что там никого не притаился.
— Я тебя умоляю, это звучит нелепо.
— Нелепо, но зато, правда, — сказал он, и его голос звучал шутливо.
— Я остановлюсь на просто «нелепо», — проворчала она.
Она представила, что он снова улыбается, но боясь, что попадёт под обаяние его улыбки, так и не рискнула взглянуть на него. Смешок в его голосе заставил ее внутренности трепетать. А может она просто проголодалась, и ей нужна была кровь?
Войдя в магазин они быстро прикупили две простыни, пару наволочек, два одеяла и много дезинфицирующего средства. Стив захватил упаковку чипсов. В фаст фуде поблизости он заказал себе бургер на вынос, но он накинулся на него, как только они вышли на поиски уединённого места, подходящего для его трансформации, чтобы вернуться обратно.