Магическое лето | страница 19
— Мы же в Санрайзе только на лето. А арендовать одновременно офис и номера в гостинице не очень выгодно.
«Ну, кто бы сомневался».
— Так значит, вы снимаете этот дом?
Каланта улыбнулась еще шире.
— Да, мне он тоже не нравится, — она понимающе подмигнула. — Но не волнуйтесь, вам здесь будет удобно.
— Нет, я вовсе не хотела…
— Все в порядке. Многих посетителей пугает этот дом. Но он был самым дешевым на бирже, а мой босс — человек… бережливый.
— Хотите сказать «жадный».
— Экономный, — поправила девушка и рассмеялась.
Дебби почувствовала, как проникается теплом к этой особе. Вообще, Каланта напоминала Эстеллу в доме мисс Хэвишем романе Диккенса «Большие надежды», то есть нечто светлое во мраке. Она внимательно рассматривала Дебби, а потом спросила:
— А что вас привело к мастеру? Простите за любопытство, но вы не похожи на его обычных посетителей.
— «Если бы я знала кто он такой, мне было бы проще ответить». Мне нужна… консультация по одному вопросу.
— Ну, хорошо, — девушка кивнула и заглянула в компьютер. — Увы, на этой неделе все занято, могу предложить четверг на следующей.
— В четверг я свободна. «Как и весь месяц».
— Тогда в четверг в одиннадцать?
— Было бы чудесно. «За одно и разберемся, кто есть кто».
— Ваше имя.
— Эээ… Дебора.
Каланта оторвала лицо от компьютера и снова посмотрела на Дебби.
— Ну, конечно. А я все думаю, кого вы мне напоминаете. Вы же дочь Труди Лонг!
«О-о-о, Боже!»
Дебби покраснела. Впервые спустя десять лет как она вернулась в этот город, в ней узнали того, кем она была. То есть снова из «нормального» человека девушка превратилась в дочь и внучку колдуньей, периодически практикующих магию. Блин, блин, блин!
А Каланта тем временем чуть ли не прыгала на стуле.
— Дебби Лонг! Кто бы мог подумать! Когда я была маленькой, то часто с родителями посещала ваш трейлер. Я хорошо вас запомнила.
— Замечательно, — девушка натянуто улыбнулась. — Так значит, мне приходить в четверг?
— До сих пор не могу поверить, что встретила вас. А как поживает ваша матушка?
Попытка сменить тему разговора провалилась. Определенно собеседница нравилась ей, но меньше всего Дебби хотела говорить об этом.
— Неплохо. «Насколько я могу знать».
— Надеюсь, скоро повидаю и ее. Я ведь родом из Санрайза, и это возвращение сюда с мастером Ши стало для меня особенным.
— Неужели?
— Безусловно. А вы, значит, решили помериться силами с моим начальником? — Каланта игриво прищурила глаза.
Дебби хотелось спросить, не означают ли ее слова то, что эпический мастер Ши является ведьмаком или кем-то в этом роде, но потом вовремя опомнилась.