Цирк | страница 23



Я сердито замахиваюсь, чтобы ударить мужчину, но Пиллар останавливает меня.

— Не бей его, — сквозь стиснутые зубы говорит Пиллар. — Шляпник неплохо управляется со своими картами.

— Можно мне его ударить? — ворчу я. — У меня ведь есть Свидетельство о Безумии.

— Если ударишь его, не сможешь узнать, как избавиться от браслета.

— Откуда нам знать, что это настоящая бомба? — я касаюсь ее, ожидая, что он рванет.

— Ни откуда, — говорит Пиллар. После он одаривает меня сочувственным взглядом. — Но и рисковать мы тоже не можем.

— Ауу. — Иронизирует жуткий мужик. — Всегда обожал сентиментальные моменты. Папуля и его маленькая дочурка — лучше всего.

— Он мне не папуля, — выпаливаю я мужчине и стыдливо отвожу взгляд от Пиллара.

Выражение лица Пиллара становится серьезным. Кажется, он передумал бить мужчину.

— А мне плевать, жива она или мертва.

Вот теперь я по-настоящему в шоке. Не знаю почему. Неужели я ожидала, что он заступиться за меня после слов, что он не может рисковать моей жизнью? Полагаю, он просто не смог, по той же причине, что он помогал мне с самого начала.

Кто ты такой, Пиллар? Порой я не знаю, на чьей он стороне.

— Серьезно, я всю свою жизнь презирал бомжей. Если ты не скажешь нам, как ей освободиться от браслета, я съем тебя на ужин. Погодите. Это не столь впечатляюще. Я убью тебя, сожгу твой труп, выкурю свой пепел и словлю кайф над твоей могилой.

Мужчина слегка морщится от того, как Пиллар произносит все это.

— Как я уже сказал, ответьте на вопрос. — Он прилагают максимум усилий, чтоб его голос не звучал испуганно. — Кто описан полнейшим безумцем в книге «Алиса в Стране Чудес»?

— Безумный Шляпник, конечно же! — отвечаю я.

— Ответ неверный. — Мужчина снова ухмыляется. Мой браслет вибрирует, и огоньки мигают быстрее.

Почему этот ответ оказался неверным? Что я наделала?

Глава 13

9:49 утра.


— Это не Шляпник, — произносит Пиллар.

— Но…, — пытаюсь сказать хоть что-нибудь. Я уверена, что именно Шляпника называют в книге «безумным». Все знают, его зовут Безумный Шляпник.

— Нет, — возражает Пиллар. — В книге Льюиса Кэрролла Шляпника никогда не называли «безумным». Ни разу. Это всеобщее заблуждение.

— Правда? — недоуменно спрашиваю я. — Тогда кого называют безумным в книге?

— Мартовского Зайца, — отвечает мне Пиллар, но смотрит он прямо на бездомного. — Ты и понятия не имеешь, насколько сильно исказился оригинальный текст, спустя все эти годы только потому, что кто-то ослышался или подзабыл истинную историю.