Не валяй дурака, Америка! | страница 38
И вот месяцев за восемь до своего дня рождения я стала намекать ему, что хочу сорок подарков к своему сорокалетию. Что тут такого сложного? Можно купить шоколадку, букет цветов, пачку вкусного печенья, сертификаты в ресторан, в салон красоты, в бутик, шарики, украшения, духи, да что тут перечислять, завернуть в красивую бумагу...
И вот настал день. Сорок лет. Просыпаюсь. Сорок шариков в спальне. Сорок роз в вазе. И сорок упаковок туалетной бумаги его любимого бренда в гараже на полках аккуратно лежат с надписью: «С днем рожденья, моя русская принцесса!»
Подпорченный товар
Мне по работе приходилось ездить в Россию и страны СНГ, я выучил русский, полюбил славянскую кухню. И когда решил жениться на украинке в конце девяностых годов, мои родственники не удивились.
Конечно же, я не разочаровал своих близких, выбрал женщину верующую, симпатичную, образованную, моложе себя на пятнадцать лет. Она родила мне здоровую девочку, но вскоре стала жаловаться на боли в животе. Хождения по врачам меня ошеломили. Пришлось пойти на операцию по удалению желчного пузыря. Мы узнали не только про камни в этом органе, но и про гепатит С, который в детстве занесли моей женушке при переливании крови в советской больнице.
Как я переживал! Траты, связанные с лечением! Страх: вдруг мы все заразимся? Я раньше был донором крови, а теперь считаюсь в группе риска, поскольку член моей семьи — носитель вируса гепатита С!
У меня сперва было такое чувство, будто я вложил сердце и деньги в акции обанкротившегося концерна. Ну почему мне после долгих поисков идеальной супруги достался подпорченный товар?
Я превосходно скрывал свои стресс и разочарование. Но супруга оказалась, как это у русских говорится, «стойким солдатиком». Она держит диету, не употребляет алкоголь и не провоцирует обострение своих болезней. Родила мне вторую дочь. А когда мне доктора поставили диагнозы «рак кожи» и «рак предстательной железы», она выхаживала меня и дарила свою любовь. А я выздоравливал и думал: а вдруг я в ее глазах стал «подпорченным товаром»?
Прислуга?
Солнышко мое, а зачем тебе машина? У тебя же нет работы пока. Чего тебе не хватает? Холодильник забит, все счета я оплачиваю. Ну не получается пока на родину тебя с дочкой отправить в гости, может, через пару лет...
Я соглашусь с тобой, что без машины в Америке трудно найти работу или даже детсад для нашей двухлетней принцессы! Особенно в районе, где мы живем. Я понимаю, мы три года женаты, а ты все еще без водительских прав. Но что я могу сделать? Английский твой пока не блещет, извини. Да и я взял в кредит этот двухэтажный особняк с тремя ванными и четырьмя спальнями. У меня нет денег еще и машину тебе купить. Ах, тебя дом этот огромный не устраивает? Тебе надоело его убирать? Так мы продать его не можем, зайка моя, он в цене упал тысяч этак на пятьдесят. Да, к сожалению. А что у нас сегодня на ужин? О, обожаю креветки в остром соусе! Ты у меня такая шикарная хозяйка! Я всем на работе хвастаюсь, что моя жена — русская с дипломом математика.