Бросить Word, увидеть World. Офисное рабство или красота мира | страница 53
9 июня 2004
Индепенденс, Калифорния, США
1263-й километр пути
«Снег идет!» — ликующий возглас раздался у моей палатки. Я ошеломленно открыла глаза и попыталась сориентироваться. «Да это же прямо как в Рождество!» — продолжал снаружи болтать Пакмэн.
Отрывками ко мне возвращались воспоминания. В тот день мы хотели уйти с МТХ, чтобы пополнить запасы еды, пройдя по Кирсардж Пасс к кемпингу, чтобы оттуда добраться до городка Индепенденс. Я с трудом выползла из своего спального мешка и расстегнула застежку входа в палатку.
«Все замерзло», — констатировала я, пока осматривалась. Тем временем снаружи с серого неба бесшумно падали большие хлопья снега. Это была середина июня, а все вокруг выглядело так, как будто сейчас декабрь. Пакмэн стоял у моей палатки в длинных подштанниках и шапке-ушанке, а рядом с ним его жена, Уайлдфлауэр, чистила зубы. Она энергично выплюнула зубную пасту и ногой стерла белые следы так, чтобы те, кто придет после них, не сердились из-за высохших следов.
«Ну как поспала?» — спросила она меня и досуха отряхнула зубную щетку.
«Так себе, — пробубнила я. — Сначала долго не могла заснуть от холода, а как только мне это в конце концов удалось, Пакмэн умудрился разбудить меня своим веселым криком».
«Что значит „веселым“? — передразнил меня Пакмэн. — Просто если мы хотим добраться до Индепенденса, то нам нужно выйти рано».
«О боже, — разочарованно воскликнула я. — Да по такой погоде нам это вообще не удастся».
Наш план действительно был слишком амбициозен. Кемпинг «Онион-Уэлли» находился от нашей стоянки в двадцати километрах пешком. Оттуда начиналось шоссе, а это еще двадцать километров до Индепенденса. А так как кемпинг находился в тупике, то возможность поймать попутку там была крайне мала.
Пакмэн печально опустил глаза, так как, очевидно, тоже не верил в то, что при такой погоде можно найти кого-то с машиной, кто смог бы подкинуть одиннадцать вонючих путешественников до Индепенденса.
«А что, у нас есть выбор? — включилась Уайлдфлауэр. — Да и кроме того, на МТХ все всегда каким-то образом получалось. Ты знаешь, the trail provides — тропа оберегает».
«Твои б слова, да Богу в уши», — пробубнила я, в душе надеясь на то, что она права.
Краем глаза я заметила, что Сауспоу как раз выбирается из своей палатки.
«Эй, Сауспоу, — крикнула я ему и выбралась наконец из своей палатки. — Давай уже, иди к нам». Минуту спустя Пакмэн, Уайлдфлауэр, Сауспоу и я стояли в кругу, стуча зубами от холода.