Заоблачный Царьград | страница 48
От нее исходил свет, а заметный румянец на ее щеках, никак не стыкующийся с ее смуглой кожей и темно-русыми волосами, придавал ее лицу несколько наивное выражение, что исключало любой подвох и неискренность. Она никогда не врала, не старалась понравиться, не льстила. Быть может, именно это ее качество сразило молодого княжича, который думал только о ней и хотел говорить только с ней, пренебрегая теперь поучительными беседами с дядей.
Князь-регент присматривался к самозваной царевне, видя неподдельную симпатию к ней своего воспитанника. Девушка вызывала у регента живой интерес. Именно она повлияла на то, что регент сменил гнев на милость и, забыв о двусмысленном предсказании своего ведуна, вновь проникся к Игорю отеческим чувством.
После возвращения послов из Болгарии он вызвал царевну на разговор. Не сразу, спустя какое-то время.
Он повел ее на капище славянских богов не для того, чтобы приобщить к новой религии, а чтобы узнать правду через клятву.
Они долго говорили о богах и вере, прежде чем князь перешел к главному. Она была искренна с правителем, как и со всеми, признавшись, что не чувствует никакого трепета перед деревянными истуканами, но при этом испытывает благоговение, когда христианин Фотий читает вслух свои молитвы.
– Я оказалась здесь лишь благодаря тому, что поверила старцу. А он верит в своего Бога… – сказала девушка князю. – Старик Фотий предсказывает все мои желания еще до того, как я поделюсь ими сама с собой, и этот дар у него от Бога.
– У меня есть волхв Деница, он предугадывает события не хуже твоего византийского святого. Тот еще пройдоха! – посмеялся Олег.
– Я хочу узнать Бога, в Которого верит старец, хотя бы в знак признательности за мое спасение. И за то, что его вера привела меня к доброму княжичу, который не выдал меня убийцам моих родных и моего наставника, – с огнем в глазах выпалила девушка.
– Вижу, нравится тебе наследник… И даже больше невидимого Бога Фотия, – высказал свое предположение князь. – Игорь, вот твой истинный идол, на которого ты молишься со всем усердием. Он твердит мне день и ночь, что ты царевна, и хочет на тебе жениться, говорит, и ты не против. Но он наследник трона, а принцу соответствует только принцесса! При этом твой предполагаемый дядя и слышать не хочет о родственнице.
– Я знаю, и оттого мне печально. Мне рассказали, что, окажись я в Плиске немного раньше, меня бы отправили в Византию заложницей. А теперь я не нужна моему дяде даже в этом ничтожном качестве, и он вовсе меня не признает.