Роман с иностранцем | страница 38



Но Ник был джентльменом, следовало отдать ему должное. Он проявил больше самообладания, чем она. Если бы он настаивал и она согласилась - чего и хотела, - чем бы все закончилось? Разочарованием? Даже сейчас ее обжигали слова Тома. Слова, которые он бросил ей в ту ночь, когда она узнала о... Кто у него был тогда? Лиза Фицджералд.

- Неужели ты полагаешь, что приятно возвращаться домой к холодной маленькой женушке? У меня нет охоты заниматься любовью с ледышкой.

О, забудь об этом, строго повелела она себе, маневрируя по переполненному машинами шоссе утром в понедельник. Мысль о близости с мужчиной внушала ей страх. Рей сказала Нику Маккензи правду. В ее жизни для любви не осталось места, но ей самой не мешало бы об этом не забывать.

Как она позволила ему втереться в их жизнь? Впрочем, он вовсе не втирался, а действовал открыто, имея на то уважительную причину, подумала Рей, въезжая на стоянку. Поначалу дело казалось безнадежным, но теперь отношения между отцом и сыном слегка потеплели. По странному стечению обстоятельств причиной этому стал Расти, пес. Хорошо, что они были в соседней комнате, когда раздался кашель собаки, а потом пес начал задыхаться. Первым ринулся на подмогу Ник, но, когда Кевин закричал: "Дай я ему помогу, папа! Что-то застряло в него в горле!", он тотчас уступил ему это право. Кевин быстро и профессионально извлек куриную кость, которую Расти стащил из мусорного ведра, и Ник воскликнул: "Не знаю, что случилось бы, не окажись ты рядом, сынок!"

- Рада, что ты воспользовался своим собственным советом, - сказала Рей позже, когда они остались наедине.

- Каким советом?

- Что мудрецу полезно иногда прикинуться дурачком. - Ник все еще выглядел озадаченным, и она рассмеялась. - Думаю, ты очень умно сделал, уступив Кевину право извлечь кость.

- А, это.

Рей удивилась, увидев, как он покраснел.

- Да, это. Продолжай в том же духе. Он прямо-таки расцвел от твоей похвалы.

- Правда? Кевин действительно отлично справился!

- Да. - Она искоса глянула на Ника. - Но он вовсе не идеальный, к твоему сведению.

- О нет, конечно же, нет.

- И не такой уж хрупкий, как ты привык думать.

- Что ты хочешь сказать?

- Тебе не следует бояться прикрикнуть на него, как на Грега в тот день, когда он оставил твою клюшку под дождем.

- А! Но я опасаюсь создать такую ситуацию, какая была у нас с отцом. Мы только и делали, что ссорились...

- И ты стараешься, чтобы этого не случилось?