Дочь генерала | страница 215
— Так ты знаешь, кто ее убил? — помолчав, спросила Синтия.
— Я знаю, кто ее не убивал, — сказал я.
— Перестань говорить загадками, Пол!
— А ты кого-нибудь подозреваешь?
— Да, нескольких человек.
— Составь обвинительное заключение, и мы устроим сегодня ночью над ними процесс в гостинице для командированных офицеров.
— Неплохая идея. Надеюсь, утром мы кого-нибудь из них повесим.
Глава 26
Добравшись до резиденции Фоулера на Бетани-Хилл, мы позвонили в дверь.
Нам открыла сама миссис Фоулер, выглядевшая не намного лучше, чем в первый раз. Она провела нас в гостиную и предложила кофе или еще чего-нибудь выпить, но мы вежливо отказались. Тогда она села на кушетку, а мы — в кресла.
В соответствии с нашим планом, разговор с хозяйкой дома начала Синтия. Она поболтала с ней о жизни, об армии, о гарнизоне и, когда миссис Фоулер расслабилась, сказала:
— Прошу вас не сомневаться, что наша основная цель — обеспечить правосудие. Мы не намерены рушить чью-либо репутацию. Мы ищем убийцу, но при этом обязаны и позаботиться о том, чтобы не пострадал невиновный.
Миссис Фоулер понимающе кивнула.
— Вы знаете, что Энн Кэмпбелл имела сексуальные связи со многими офицерами этого гарнизона, — рассуждала Синтия. — И мне хотелось бы в первую очередь заверить вас, что имя вашего мужа не фигурирует в собранных нами по этому делу материалах.
Миссис Фоулер снова кивнула, несколько энергичнее, как мне показалось, и Синтия, вдохновленная этим, продолжала:
— Мы с пониманием относимся к положению полковника Фоулера как адъютанта и друга генерала Кэмпбелла. Мы весьма признательны ему за его честность и стремление помочь нам, выразившееся, в частности, в том, что он позволил нам побеседовать с вами, миссис Фоулер. Я не сомневаюсь, что он и вас просил быть с нами откровенной, поскольку знает наши добрые намерения.
Последовал сдержанный кивок головой.
Синтия продолжала говорить общими фразами, избегая прямых вопросов и всячески выражая свое сочувствие и понимание всей сложности проблемы. Именно так и следует держаться со свидетелями, если только они не вызваны к тебе в кабинет повесткой, и у Синтии это получалось лучше, чем у меня.
Наконец Синтия все же спросила:
— В ночь, когда была убита дочь генерала Кэмпбелла, вы были дома?
— Да, — ответила миссис Фоулер, — я была дома.
— А ваш муж вернулся из офицерского клуба приблизительно в десять часов вечера. Не так ли?
— Именно так.
— И в одиннадцать вы легли спать.
— По-моему, так оно и было.