Дочь генерала | страница 162



— Может быть, желаете позавтракать? — спросил полковник Фоулер.

— Благодарю вас, полковник, нет.

Он взглянул на меня и сказал:

— Начинайте ваш артобстрел.

И я открыл огонь.

— Вы находились в сексуальной связи с Энн Кэмпбелл?

— Нет.

— Вам известно, кто был ее любовником?

— Полковник Кент сказал вам, что он был одним из них. Я не стану упоминать других имен, не желаю тем самым давать вам основание включить этих людей в список подозреваемых.

— О’кей, в таком случае ответьте, у кого, по-вашему, было основание убить Энн Кэмпбелл?

— Этого я не знаю.

— Известно ли вам, что младший адъютант генерала Кэмпбелла лейтенант Элби был до безумия влюблен в нее?

— Да, известно. И я не нахожу в этом ничего удивительного. Почему бы ему и не увлечься дочерью своего командира? Они ведь оба не состоят в браке, привлекательны и оба офицеры. А как, по-вашему, люди знакомятся и женятся? К тому же лейтенант не евнух.

— Аминь. А она отвечала ему взаимностью?

Полковник Фоулер немного подумал, прежде чем ответить.

— Она никому не отвечала взаимностью. Она провоцировала мужчину на роман с ней и обрывала его по собственному усмотрению.

— Не ожидал от вас такого услышать, полковник.

— Ах, прошу вас, мистер Бреннер, ведь вам и без меня все прекрасно об этом известно. Я не намерен пытаться выгородить ее перед вами двоими. Эта баба была… О Боже, мне даже трудно подобрать подходящее слово… она была даже и не соблазнительницей, и не распутницей в банальном смысле слова… — Он взглянул на Синтию: — Подскажите лучше вы, как ее следует коротко охарактеризовать.

— Я полагаю, что ее следует называть не иначе как мстительницей, — сказала Синтия.

— Мстительницей? — вскинул брови полковник Фоулер.

— Она не была жертвой злословия, как вы пытались сперва это представить, как не была и распутницей в обычном понимании этого слова. Не являлась она и нимфоманкой, то есть женщиной с больной психикой. Она просто использовала свое обаяние и тело, чтобы взять реванш, полковник, и вам это известно.

Такое развитие беседы пришлось не по душе полковнику Фоулеру. У меня возникло подозрение, что полковник Кент лишь вкратце изложил ему суть нашей с ним беседы, опустив то обстоятельство, что сексуальное поведение Энн Кэмпбелл имело специфическую цель, а именно — сделать из папочкиной внешности козью морду. Наконец полковник произнес:

— Да, она ненавидела армию.

— Она ненавидела своего отца, — поправила его Синтия.

Впервые Фоулер казался выбитым из седла. Невозмутимый по натуре человек, закаленный и проверенный в сражениях, всегда готовый дать противнику достойный отпор, он не позаботился о том, чтобы прикрыть тылы, и именно туда и нанесла удар Синтия.