Дочь генерала | страница 148



Синтия незаметно подкралась ко мне и засунула мне в рот кусочек пончика. Несомненно, наши отношения вот-вот должны были перерасти в нечто более серьезное, чем совместное пользование автомобилем, ванной комнатой и поедание пончиков. Но, если говорить откровенно, в моем возрасте в два часа ночи мой Рядовой Палкин навряд ли вытянулся бы во фрунт.

— Может быть, следственная комиссия отдаст тебе эти фильмы, когда они ей будут больше не нужны? — сказала Синтия.

— Может быть, мне лучше раздобыть фильмы из ее подвала? — парировал я.

— Прекрати хамить, Пол, в конце концов, это нездоровое увлечение может плохо кончиться, — не унималась она.

Я пропустил ее слова мимо ушей.

— Когда я была подростком, — продолжала Синтия, — я втрескалась в актера Джеймса Дина. Помнится, я допоздна смотрела все фильмы с его участием по телевизору и потом рыдала в подушку.

— Удивительное признание в некрофилии. Ну, и к чему ты клонишь?

— Выброси это из головы. У меня для тебя хорошие новости. Следы шин на пятом стрельбище оставлены машиной полковника Мура. Отпечатки пальцев на его массажной щетке совпадают с отпечатками на колышках, в ее автомобиле и в мужском туалете. Кстати, там же, в уборной, нашли в стакане рукомойника еще один мужской волос, совпадающий с волосами Мура. На пластиковом мешке обнаружены отпечатки пальцев Энн Кэмпбелл и Мура, а отпечатки, обнаруженные на ее ботинках, кобуре и шлеме дают основания предположить, что они оба держали эти вещи в руках. Итак, воссозданная тобой картина преступления, так же как и действия Энн Кэмпбелл и полковника Мура, подтверждаются вещественными доказательствами. Прими мои поздравления.

— Благодарю.

— Значит, его повесят?

— Мне кажется, офицеров расстреливают. Я это уточню, прежде чем встретиться с полковником Муром.

— Если он не сознается добровольно, ты пойдешь с этими материалами к главному военному прокурору?

— Не знаю пока, мне еще не все ясно.

— Верно, дело запутанное, — согласилась Синтия. — Не все понятно с этими фарами на шоссе. Мур определенно был на месте преступления, но нет доказательств того, что это именно он задушил Энн Кэмпбелл. Нам также неизвестны мотивы его поступков.

— Согласен. А не зная наверняка мотива преступления, трудно будет что-то доказать суду. Кроме того, нельзя исключить и возможность непреднамеренного убийства.

— Да, именно такую версию выдвинет и Мур, если он вообще заговорит.

— Я тоже так считаю. Он приведет на суд десяток своих дружков психиатров, которые объяснят присяжным, что такое сексуальная асфиксия, что он действовал с ее согласия и по ее просьбе и просто ошибся в оценке ее состояния, когда стимулировал ее и довел до оргазма. Все это произведет на суд гипнотическое воздействие, у жюри возникнут сомнения, и они вынуждены будут признать, что вещественные доказательства еще не свидетельствуют об изнасиловании при отягчающих обстоятельствах. Они поверят, что это было развлечение с печальным исходом, и вряд ли сочтут возможным признать его даже непреднамеренным убийством. Двое взрослых людей по обоюдному согласию занимались опасным сексом, и один из них невольно подверг другого смертельной опасности с фатальным исходом. Вот и все.