Выброшенный в другой мир | страница 39
Через час после возвращения в замок он вручил Сергею три конверта.
— В этом конверте ваша грамота на титул барона. В столице нужно будет посетить геральдическую коллегию и предъявить свой герб. Смотрите, на конверте записан адрес одного из профессоров Университета, который помимо прочего занимается и геральдикой. Если в вашем королевстве гербы не в ходу, или их составляют отлично от наших правил, попросите его составить вам герб. И не относитесь к этому, как к пустяку, у нас это очень важно! Во втором конверте письмо сыну, а в третьем — ордерный вексель королевского банка на двести золотых. В дороге вам лишние деньги не нужны, а в столице получите в любой момент хоть полностью, хоть по частям. Больше не даю из боязни, что не возьмете. Дать второго коня?
— Благодарю вас, граф, но я обойдусь своим. Спасибо вам за все. Если смогу, когда–нибудь отплачу тем же самым.
— Я сейчас уезжаю с небольшим числом дружинников в Золем набирать наемников, так что с вами прощаюсь. Да, совсем забыл. Я отдал распоряжение, чтобы вам выдали из арсенала все, что нужно. Тщательно посмотрите все, что там есть. От качества оружия часто зависит жизнь воина. Если у вас в этом мало опыта, попросите помочь барона Содера, он со мной не едет.
От этого предложения Сергей решил не отказываться. Сам он еще плохо разбирался в оружии, поэтому решил попросить помощи у Рона. Заодно можно будет попрощаться. Барона он нашел в комнате, которую тот занимал в замке.
— Похоронил жену? — спросил Рон Сергея. — Пусть у нее вторая жизнь будет лучше этой. Ты все–таки уезжаешь? Придется мне искать другого оруженосца. Не нужно изображать виноватую физиономию: все равно бароны не служат оруженосцами. Пришел прощаться?
— И попрощаться тоже. Но сначала хотел тебя попросить посмотреть, что бы мне взять с собой из графского арсенала. Ты же знаешь, как я разбираюсь в оружии. Он дал добро там порыться.
— Это дело! — вскочил с кровати Рон. — Пойдем, может, найдем тебе меч получше этого. Этот я выбирал не для боя, а для тренировок. Да и нормальный кинжал не помешает. У твоего прекрасная сталь, но уж больно мелок. Меч на него не примешь, даже легкий.
Смотрителя арсенала у графа не было, и дверь им открыл управляющий.
— Распоряжение было только касательно барона Аликсана, — сказал он им. — О вас, господин барон, разговора не было.
— Барон Содер поможет мне выбрать необходимое, — объяснил ему Сергей. — Мы вас долго не задержим.
Оружия у графа было много, и все хранилось в прекрасном состоянии. Они рылись в нем с полчаса, но в результате Сергей стал обладателем легкого меча из великолепной стали. Нашли и прекрасный кинжал, а Сергей прихватил еще два метательных ножа к той паре, которая у него была. Напоследок Рон взял средних размеров рычажный арбалет и сумку с болтами.