Цветок моей души | страница 52



Гиде замутило.

- Теперь меня все ненавидят!

- Теперь все знают, как ты дорога князю.

- Никогда не выйду отсюда. Какой стыд! – Гиде расплакалась, понимая, что князь лишил даже крох сочувствия и хорошего отношения со стороны окружающих. Слёзы лились и лились, пока обессиленная девушка не заснула.

Когда она открыла глаза, то первым увидела горящие в полумраке глаза князя. Еле совладав с собой, девушка постаралась улыбнуться. Вздрогнула, когда скрипнула кушетка под весом князя.

- Надо было разбудить меня, господин, - Гиде попыталась встать, но, остановленная жестом князя, снова легла.

- Мне нравится смотреть, как ты спишь. Во сне ты и смеёшься, и хмуришься, даже плачешь. Я, оказывается, никогда не видел, как ты смеёшься или хмуришься…

- Господин не любит громкий смех, а я бы не посмела хмуриться в вашем присутствии, - Гиде, как обычно в присутствии Фэнсина, внутренне съежилась.

- Я не люблю вульгарный смех, ты права. Ты так меня хорошо знаешь, моя малышка. А я, что я знаю о тебе? Сегодня вот узнал, насколько ты мне дорога, - князь откинулся на спинку, блестевшие глаза погасли в сумраке и лишь темный неподвижный силуэт говорил Гиде, что зверь здесь, он просто затаился.

- Господин… - прошептала она в темноту. Рука поползла к губам, желая запереть слова, слишком опасные, чтобы выходить наружу.

- Я сам создал тебя, словно скульптор вылепил из глины. Кем ты была до того, как попала ко мне?

- Вышивальщицей, господин.

- Маленькой серой утицей. И посмотри, какая в тебе стать, какое изящество движений, даже во сне ты грациозна. Разве можно тебя не любить? – Фэнсин подошел к ложу Гиде, навис над ней.

Оцепенев, Гиде молила про себя, чтобы он ушел.

- Моя Гиде, моя малышка, моя мечта…

Он целовал сухими, жесткими губами. Терзал губы, шарил языком во рту. Одной рукой сжал тонкие, слабые руки, бессознательно отталкивающие его в грудь. О, Гиде знала, что он любил вот такое легкое сопротивление, каждый раз она клялась, что не доставит ему такое удовольствие, но тело её не слушалось. В очередной раз она задохнулась под его навалившимся, лишающим всякого движения телом. С громким треском порвалась сорочка, князь был в нетерпении. Гиде вскрикнула, когда он больно укусил за сосок, бляха его ремня царапнула живот. В этом был он весь – тёмный, нетерпеливый, вспыльчивый, причиняющий боль каждым своим движением. И она ненавидела. Ненавидела его шумное, учащенное дыхание со вкусом вина, каждое его кольцо на пальце, оставляющие отметины на теле, словно клеймо. Ненавидела запах его кожи, чуждый и злой. Ненавидела тяжесть его тела, себя распятую под ним, его нетерпеливый рык, с которым он заходил в сухое лоно. Ненавидела как растягивалось время пока он терзал её, а затем, судорожно, рывками, ронял свое семя.