Полночный прилив | страница 43



– Вот так-то, – сказала Шанд спокойнее. Она подалась вперед. – Тегол Беддикт. Мы знаем о тебе все.

– Да?

– Мы даже знаем, почему случилось то, что случилось.

– Неужели?

– И мы хотим, чтобы ты сделал это снова.

– Хотите?..

– Да. Только на этот раз тебе хватит смелости дойти до конца. До самого.

– Хватит?..

– Потому что мы – я, Хеджун и Риссар, – мы станем твоей смелостью. А теперь пойдем отсюда, пока официант не вернулся. Мы купили дом. Там и поговорим. Там не воняет.

– Вот это, конечно, приятно, – сказал Тегол.

Три женщины поднялись.

Он остался сидеть.

– Я же говорила, – обратилась Хеджун к Шанд. – Ничего не получится. Посмотри на него.

– Получится, – ответила Шанд.

– Увы, Хеджун права, – сказал Тегол. – Не выйдет.

– Мы знаем, куда делись деньги, – сказала Шанд.

– Известно куда. Псу под хвост. Я их потерял.

Шанд покачала головой.

– Нет, не потерял. Повторяю, мы знаем. И если мы заговорим…

– Говорите что угодно. – Тегол пожал плечами.

– Ты же сам сказал, – с улыбкой сказала Шанд, – что мы с островов.

– Не с тех.

– Конечно, кто же отправится туда? На это ты и рассчитывал.

Тегол поднялся.

– Как говорится, пять крыльев принесут тебе рабство. Ладно, вы купили дом.

– Ты все сделаешь, – упорствовала Шанд. – Если правда выйдет наружу, Халл тебя убьет.

– Халл? – Настала пора Теголу улыбнуться. – Мой брат ничего об этом не знает.

Он наслаждался потрясением трех женщин. Вот теперь вы представляете, каково это.


– Халл может стать проблемой.

Брис Беддикт старался не смотреть на стоящего перед ним человека. Маленькие мирные глазки, выглядывающие из складок розовой плоти, почему-то казались нечеловеческими; они были так неподвижны, словно финадд королевской гвардии смотрел в глаза змеи. Блестящая змея, свернувшаяся посреди речного русла, где много дней не было дождя. Бойтесь, быки, тянущие повозку; бойся, возница, сглупить и приблизиться.

– Финадд?

Брис с усилием поднял глаза.

– Первый евнух, я затрудняюсь с ответом. Я годами не виделся с братом и не говорил с ним. И меня не будет в делегации.

Первый евнух Нифадас повернулся и бесшумно прошел к деревянному креслу с высокой спинкой у массивного стола, занимавшего большую часть его кабинета. Медленно и аккуратно сел.

– Вольно, финадд Беддикт. Я бесконечно уважаю вашего брата Халла. Меня восхищают его резкие взгляды, и мне полностью понятны мотивы его… выбора в прошлом.

– Тогда, прошу простить, вы знаете больше меня, первый евнух. Я своего брата – своих братьев