Непредвиденный поворот | страница 17
— Возьми, — сказал Блейн, и его рука задела мою спину, заставив меня подпрыгнуть. Развернувшись, я инстинктивно вытянула руки, чтобы его оттолкнуть. К несчастью, мои ладони уперлись в обнажённые плечи, и я резко одёрнула руки, словно от ожога.
— Воспользуйся моей одеждой, — предложил он, протягивая футболку. — Чтобы убрать стекло.
О, Боже. Мне казалось, я начинала сходить с ума. Его тело было в сантиметрах от моего, и в тусклом ночном освещении его мышцы выделялись ещё сильнее, чем я помнила. Мне некуда было отступать, потому что моя спина упиралась в машину, но он не отошёл назад, и я заставила себя поднять глаза к его лицу. Нахмурившись, Блейн смотрел на кровь, стекавшую по моей щеке. Его рука поднялась, заставив меня отпрянуть, и его пальцы замерли в сантиметре от моей скулы.
— Отступи, Блейн, — сквозь зубы попросила я, с облегчением услышав, что мой голос прозвучал гораздо твёрже, чем можно было ожидать.
Подчинившись, он сделал шаг назад, и мне стало значительно легче дышать. Мои глаза на мгновение закрылись, прежде чем я осознала, что делаю.
Возьми себя в руки, твердил внутренний голос. Нельзя проявлять слабость у него на глазах. Не унижайся.
— Хорошо, — отрывисто произнесла я и, вытянув футболку из его руки, быстрыми движениями смахнула осколки с сидения на пол. Господи, я даже думать боялась, сколько стоит смена стекла. Абсурдно, но от этой мысли мне захотелось плакать.
Как будто прочитав мои мысли, Блейн предложил:
— Я мог бы прислать завтра специалиста, чтобы заменить стекло.
— Мне ничего не нужно, — сжавшись, возразила я. — Ни твоя помощь, ни твоя одежда. — Выпрямившись, я бросила его футболку, и он рефлекторно её поймал. После этого я села в машину и рывком закрыла за собой дверь.
Склонившись к разбитому окну, Блейн произнёс:
— Что ж, очень жаль. Я буду рядом, хочется тебе этого или нет, чтобы сохранить тебе жизнь.
Я завела машину и одарила его самой сахарной улыбкой, на которую была способна.
— Тогда лучше, чтобы Гейдж умер быстрее, в противном случае он будет не единственным, кому понадобится надгробный камень.
Мои руки всё ещё дрожали, когда я вернулась домой. После всего, что случилось, эмоции захлестнули меня, словно вторая штормовая волна.
Я сидела за кухонным столом, слабо удерживая в руке стакан с «отвёрткой», и отрешённо смотрела в пространство. Я понимала, что должна сосредоточиться на Гейдже, но не могла себя заставить. Всё, о чём я думала, это Блейн — как он со мной говорил, как меня касался. И ничего из этого не шло на пользу моей решимости забыть его и жить дальше, не оглядываясь назад.