Рапсодия | страница 29
— Хммм. — Женщина на кассе смотрит в монитор и хмурит брови. — Странно.
— Что? — спрашиваю я, только что, осознав, что это будет куда сложнее, чем я рассчитывала.
— Могу поклясться, мы только в четверг получили новую партию, а система выдает, что мы всё распродали. — Предмет, о котором она говорит — это ярко-розовое с леопардовым принтом кресло.
Она откладывает ценник в сторону.
— Давайте я пробью все остальное, а потом позвоню на склад и уточню наличие этого кресла.
— Забудьте об этом. — Магия уже практически дышала мне в затылок. Сомневаюсь, что у неё останется время, чтобы проверить склад. Она странно смотрит на меня, прежде чем бросить взгляд в сторону часов, висящих на стене. Знаю, она думает о том, как бы быстрее закончить смену.
— Если вы уверены…
— Уверена, — поспешно говорю я, ведь достаточно прихватила ценников, чтобы полностью обставить комнату Торговца.
Она сканирует следующий штрих-код — диван с обивкой из повторяющихся роз и тошнотворно милых бантиков — и вновь та же проблема. Прищурившись, я оглядываюсь на Торговца. Он поднимает запястье и стучит пальцем по часам. Магия стягивает мои внутренности, и прежде, чем могу с этим что-либо поделать, все внутри сжимается. Она становится всё более неприятной. Я поднимаю дрожащую руку и показываю ему средний палец, после чего обратно поворачиваюсь к девушке. Каждый последующий предмет, который она сканирует, натыкается на ту же проблему, имя которой мне хорошо известно. Десмонд Флинн.
От магии у меня бешено колотится сердце, и с каждой секундой становится лишь хуже. Ясно же, что в дополнение к закрывающемуся магазину, Торговец ввел собственное ограничение по времени.
Глупое задание.
Я наклоняюсь через стойку и сглатываю.
— Что есть в наличии в вашей системе?
Девушка что-то набирает в своем компьютере и снова хмурится.
— На данный момент, похоже, у нас только кровать с балдахином, люстра из кованого железа, диванчик, и золоченое зеркало. — Похоже, она совершенно запуталась.
— Я возьму по одному каждого, — говорю я, протянув, дрожащей рукой, кредитную карточку. Бисеринки пота катятся по моему лбу. Меня не убьет какая-то уродливая мебель. Вздрогнув, она берет карту.
— Но, мэм…
— Пожалуйста, — практически умоляю я. Магия проникает в легкие. И вновь Торговец смеется. Продавщица смотрит на меня, как на обезумевшую. Затем склоняет голову на бок.
— Хэй, вы что актриса… знаете…
— Во имя всего святого, пожалуйста, пробей! — Магия обвивает мои внутренности, и я умру, если в ближайшее время не пройду это задание.