Фанзолушка | страница 28
Хлоя пытается понять, что ее отвлекло, бледнеет, завидев меня, и бросается к компьютеру, ставя видео на паузу.
– Совсем чокнутая? Никакого уважения к личному пространству! – кричит она, бросаясь ко мне.
– Дверь была открыта, – возражаю я. – Услышала «Спайс Герлз». Вы репетировали?
Она хмурится.
– Когда у нас будет новый дом, я попрошу маму поселить тебя под лестницей.
Я закатываю глаза.
– Да как хочешь.
И направляюсь к своей комнате. Потом вдруг останавливаюсь. До меня наконец доходит смысл ее слов. Я возвращаюсь.
– Что ты сказала?
Она скрещивает руки на груди и прислоняется к дверному косяку.
– Видимо, мама тебе ничего не рассказала.
Позади нее Калли снимает с себя маску и морщится.
– Хлоя, оставь ее в покое.
– Ну нет, кто-то же должен ей рассказать.
– Рассказать что?
Она наклоняется ко мне, выглядывая из комнаты. Близняшки высокие и длинноногие, поэтому, когда Хлоя хочет казаться выше, становится похожа на Око Саурона.
– Почему, как ты думаешь, мама попросила тебя почистить чердак, а?
– Там грязно, – ничего не понимая, отвечаю я. – К нему лет семь не прикасались.
– Да потому что она продает дом, гений ты мой.
Я широко раскрываю глаза. Перевожу взгляд на Калли, которая никогда не лжет. Калли немного другая. Не в силах посмотреть мне в глаза, она сдирает маску, удаляя с лица мельчайшие волоски.
– Ну вот ты и знаешь, – усмехается Хлоя.
Дом моих родителей? Этот дом? Я пячусь. Хлоя лжет. Это не может быть правдой.
Я резко разворачиваюсь и бегу на кухню. Стены плывут передо мной. Кэтрин отрывает взгляд от купонов.
– Ты продаешь его? – Я сдираю респиратор, пытаюсь сделать вдох, но безуспешно. – Ты… ты правда продаешь дом?
Мачеха качает головой, словно не имеет ни малейшего понятия, о чем я говорю. Какое-то мгновение мне кажется, что это хороший знак. Она же не может сделать что-то настолько ужасное. Но потом она говорит:
– Это для твоего же блага. Ты поймешь.
У меня сжимается горло, я не могу ничего сказать. Она продолжает:
– Он слишком большой и ветхий. Когда близняшки уедут в колледж, что мы будем с ним делать? Я думаю, лучше всего его продать.
– Когда ты его продаешь?
Она терпеливо и с жалостью смотрит на меня.
– Милая, ведь поэтому я и попросила тебя почистить чердак. Он уже выставлен на продажу.
Я прислоняюсь к дверному косяку, чтобы не упасть. Комната сжимается вокруг меня, вращается, тает, будто вселенная снова меняется. Так же было, когда умер папа. Двери захлопнулись, оказались заперты. Дороги пропали. Из мира исчезли все «если», как пыль на ветру.