Нечто неизменное | страница 4
Чужой принял стопку листов, взвесил в руке, положил на стол. Сказал с сочувствием.
— Вы старались.
— Прочтите. — предложил Су Хао.
— Уже. — ответил чужой. — Старались — это не про сбор всех достижений вместе, а про сами достижения.
— А вы прочли про антигравитацию? — не выдержал Су Хао. — Это моя разработка.
— Ты хороший мальчик, — ответил чужой. — Но у тебя там ошибка в формуле.
Самойлову показалось, что вундеркинд расплачется. Но тот сдержался.
— Позвольте и мне сказать несколько слов, — церемонно произнесла Александра Хоули. Видимо, она заговорила по ирландски, поскольку Самойлов слышал русскую речь. — Я изначально сомневалась, что вас заинтересует наше золото или наша наука. И соображения гуманности, простите, Акланд, неприменимы между людьми и другим биологическим видом. Но есть настоящая универсальная ценность. То, что дорого и понятно всем разумным существам. То, что говорит на одном языке без перевода — как мы сейчас.
— Так-так-так! — заинтересованно произнёс чужой.
— Это — искусство, — торжественно сказала Александра. — У меня есть для вас дар. Мальчик, помоги мне…
С помощью Су Хао и Шварцгольда, который то ли с какого-то перепугу отнёс обращение «мальчик» к себе, то ли решил проявить инициативу, Александра распаковала принесённый с собой тубус. Самойлов догадывался, что там, хоть и без конкретики. Так что, когда юный китаец и немолодой еврей растянули полотно, он посмотрел на него с живейшим интересом.
Это было восхитительно.
Казалось бы — всего лишь зелёная долина под лунами встающего солнца. Ничего, что напрашивалось — ни человеческой фигуры, ни ручейка, ни камня. Только зелень травы, голубизна небес и желтизна солнца.
Но это было как окно, открытое в иной мир, в любимую художницей Ирландию.
— Как жаль, что мое зрение отлично от вашего, — произнес чужой, разрушив восхищенную тишину. — Как и слух, кстати. Но я понимаю… позвольте преподнести ответный подарок.
В стене возник проём, за ним — огромное помещение, заставленное коробками, ящиками, контейнерами всех форм и размеров.
— На каждой планете дарят, — сообщил чужой. — Ну… это пойдёт, наверное.
Плоский контейнер размером метр на два выплыл из хранилища и плавно подлетел к чужому. Су Хао горестно вздохнул. Повинуясь взмаху руки чужого, контейнер раскрылся, и они увидели картину.
— Это вам. — сказал чужой. — Я забыл, откуда именно, но вам должно понравиться.
Шварцгольд едва не выпустил свой край полотна. Су Хао охнул.