До и после: Исход | страница 85
После этого дня в жизни девочки появился новый друг, имя которому было «Страшила».
35 (ПОСЛЕ) Странный хозяин дома
— С тобой точно все хорошо? — покровительственным тоном спросил Джереми.
— Да, — тихо прошептала она через одеяло, которое по привычке натянула на нос.
— Ты уверена?
— Да, уверена.
Зайчишка Большой По лежал рядом с ней на подушке.
— Не бойся. Я буду рядом и не дам тебя в обиду, поняла?
В этот раз девочка просто кивнула.
— Что это такое было там с тобой на улице, а? Почему ты назвала его Страшилой?
Милада стала мотать головой из стороны в сторону, давая понять, что говорить об этом у нее нет никакого желания. Она, конечно, уже поняла, что Санни никакой не Страшила, он такой же человек, как и Джереми, как и она сама, но все равно, какой-то другой при этом. Что-то с ним было не так.
Джереми положил ладонь ей на голову и слегка взъерошил волосы. Он всегда с интересом слушал рассказы Арчи о своей сестре и Страшиле, но считал их преувеличенными, хоть никогда и не говорил об этом вслух. Да и зачем? Рассказы были интересными, а Арчи был первоклассным рассказчиком. Джереми даже предложил Арчи написать сборничек под каким-нибудь интригующим названием, но тот только пожал плечами и, возведя глаза к небу, сказал многозначительное: «Может быть, когда-нибудь».
— Джереми, — тихонько позвала Милада.
— Да, малыш?
— Как ты думаешь, Арчи в бункере? — словно обухом по голове ударил вопрос. Они никогда не говорили об Арчи или о родителях. Джереми считал, что Милада сама все понимает, поэтому не задает вопросов. Но он совсем забыл, что она всего лишь ребенок, как бы по-взрослому себя ни вела.
— Джереми, как ты думаешь, он жив? — прогремел второй вопрос равнозначный по силе удару в промежность.
— Э… я… — он не знал, что сказать, — давай об этом завтра поговорим, малыш, ладно? Тебе нужно поспать.
— Ладно, — чуть слышно согласилась девочка, — приглядывай за этим, — она кивнула в сторону двери, давая понять, что их новый знакомый не внушает ей доверия. — Мне не страшно, это меня По попросил сказать тебе. Это он зайчишка-трусишка.
— Конечно, я так и подумал, — он улыбнулся, поправил ей одеяло и встал. — Все у нас будет хорошо, малыш. Все будет на десяточку, — Джереми подмигнул, пытаясь изобразить на лице уверенность и безмятежность, хотя вопрос, заданный минутой раньше, навис над ним как секира.
Завтра он будет должен дать ей ответ. Но как поступить правильно? Сказать ей все как есть? Сказать ей, что она больше никогда не увидит брата, потому что он, Джереми, размозжил ему голову в его же собственной комнате? А может, соврать и подарить ложную надежду?