Сетевая вечность | страница 7



Ты допиваешь кофе и тушишь едва тлеющий окурок сигареты о дно стакана. Смяв стакан и бросив его в сторону переполненной урны, стоящей около окна, ты берёшь со спинки стула плащ и выдвигаешься на встречу с босом.

-Удачного дня, мистер Макколди, - звучит искусственный голос Евы.

Снова лифт, снова сброд и толкучка, платформа, несущая тебя вниз, двери метро и путь сквозь нарисованный город. Город, безопасность которого охраняешь ты и такие как ты, может быть немногим лучше тебя. Здание районного отделения 43 сектора охранного филиала DuOtis выглядит вполне прилично, как и весь район где оно располагается. Хотя тебе судить сложно, ты вообще не видел района хуже того, в котором тебе приходилось жить, разве что в окраинах сектора. Большинство твоих коллег живут в зданиях типа F2, а это куда лучше твоих бараков внутри огромных чёрных кубов, наложенных друг на друга как попало, будто детской рукой, и теснящиеся со своими соседями. Ты высаживаешься из метро и попадаешь на широкую площадку, чем-то напоминающую посадочную полосу для пассажирских самолётов фирмы Боинг. Народ здесь куда более приятен как минимум внешне. Лица ухожены, фигуры выгравированы на манер древнегреческих статуй. Одежда красива и элегантна. Всё наполнено неким деловым лоском. Тебе ведь здесь неуютно, Макколди. Ты чувствуешь, что твоё место уже почти там, среди посетителей питейной, грязью с которой ты проводишь почти все свободные вечера. Почему ты такой, Стив? Росс сиротой да в нищете? Бедный, несчастный Стиви. Лживый и лицемерный Стив. Половина твоих сослуживцев росли в тех же условиях, а многие гораздо в худших. Вы дети Смены, и тут уж ничего не попишешь. Вы росли тогда, когда правительства теряли власть, а корпорации набирали, когда экономическая система национальных валют канула в историю, а общий кредит занял монархические позиции в банковской системе, когда армии распустили по домам, а служители охраны порядка остались без начальства и вышли из-под подчинения конституций и уставов. Времени, когда мир рухнул, чтобы переродиться, а вместе с ним рухнули люди со своими никому ненужными жизнями, и всё что осталось тем, кто выжил, переродиться подобно фениксу, чтобы продолжить рециркуляцию душ в мире без бога. Ты же знаешь, что тебе повезло, Стив. Твои родители не были олухами, не способными меняться под ударами трёх колоколов смены: Войны, Экономики и Голода. Они были старательными, предприимчивыми людьми. Сколотили немалый фонд, нашли способ обменять его на кредит и вскоре разлетелись по всей автостраде на волнах тротилового взрыва, во время очередного теракта по дороге домой. Тебе было 14, маленький, бедный Макколди младший. Хотя уже не такой уж и бедный. Отнюдь. Весь капитал стал твоим, а как ты им распорядился? Как обезумивший, безвкусно и без талантливо, начал его сливать. Для начала вступил в одну из многочисленных молодёжных группировок, упивался элитным алкоголем и редкой наркотой, да к тому же спонсировал всю шайку малолетних преступников. Словно сорвавшись твой социальный статус понёсся вниз, лишь немногим уступая скорости падения накоплений, доставшихся тебе по наследству. СС равен 200, 190, 180, 130... И так до тех пор, пока ты не оказался в исправительной колонии. Ведь ты малолетка, Стиви. Тебе 17. И склизкого вида адвокат, с поросячьими глазками и широкими бровями, протягивает тебе щуплую потную ладонь, и едва говоря по-английски, твердит сквозь свой азиатский акцент: