Наследный принц | страница 70



Леон, поспрошав ди Адельгиза и покопавшись в его памяти, отпустил герцога на ужин. За герцогом неслышной тенью последовали два наемника – на всякий случай.

Вскоре повара замахали поварешками, и путешественники с котелками потянулись к большим котлам, источавшим вкусные запахи.

За трапезой Леон поинтересовался у Яны и Пишты, уплетавших густую мясную похлебку, кто из них добровольно станет герцогом (герцогиней) тутошних мест. В ответ оба дружно подавились и возмущенно замахали руками: дескать, дураков нет по своей воле надевать ярмо на шею.

Находчивая Яна привела в свою пользу неотразимый аргумент:

– Я девушка, и меня подданные слушать не будут. Кроме того, скоро выхожу замуж.

– За кого? – дружно выдохнули парни.

– За тебя, любимый, – и юная колдунья в один миг очутилась на коленях Леона.

– Да уж, – почесал тот в затылке. – Придется тебе, Пишта, становиться птицей высокого полета. А что, ты грамотен, постиг некоторые науки, характер у тебя есть. Самое главное, живи по правде, и народ к тебе потянется.

Пишта с минуту сидел с вытаращенными глазами, а затем затараторил, отбрыкиваясь от напяливаемой герцогской короны. Но тщетно.

– Найди себе достойную замену, – предложил Леон, прерывая словесный поток юноши.

Пишта вмиг спекся. Действительно, кто? Наемники в основной массе полуграмотны, не говоря об остальном.

– Наберешь себе команду, женишься, выпишешь деда, и правь потихоньку во славу Империи, – подбодрил Леон. – Не боись, если что, поможем. Правда, Яна?

– А то! – тряхнула та платиновой гривой.

* * *

Столица герцогства – Бамбург – достойно встретила возвратившегося владыку со товарищи. Поскольку западный тракт из ворот просматривался на три километра с гаком, стены и башни города украсились знаменами и штандартами. Герольды при приближении отряда задудели в свои трубы, из открывшихся ворот выехала небольшая толпа прихлебателей – встречали герцога.

Долговязый Гумберт ди Адельгиз, приняв донельзя чопорный вид, снисходительно слушал рассыпаемые комплименты и оды в свою честь. Поток меда и патоки грубо прервал статный молодой человек с разноцветными глазами и одетый как наемник. Властным тоном, не терпящим возражений, он потребовал от лизоблюдов заткнуться, добавив при этом странную и загадочную фразу:

– Ваш номер шестой, господа.

Наемники хохотнули, а герцог, неслыханное дело, втянув голову в плечи, севшим голосом забормотал:

– Слушайтесь господина Леона, он здесь главный.

Местная верхушка подавленно замолчала, недоуменно переглядываясь.