Шмордонские войны | страница 110
— Да это вообще невообразимо! — возмущался Стандарт. — Что же им тогда предложить? Усосанный Лес? Они же не дураки! И опять-таки, все придется переписывать…
— Перепишете, — сказал Морс и, подняв взгляд, увидел в дверях королеву.
— Все! — сказал Премьер-министр. — Вы свободны.
Стандарт встал и пошел к выходу, что-то недовольно бурча про себя. Увидев королеву, он поклонился и выскользнул в коридор, из которого тут же донеслось бормотание:
— Жадность — самый страшный порок. Почему я не купил костюм на пляже? Эх, ну и сволочь этот Морс! Бедная королева…
Белла, улыбнувшись, подошла к трибуне, за которой восседал Морс, и присела на одно из кресел в переднем ряду зала.
— Доброе утро, — сказала она с милой улыбкой.
— И вам того же, ваше величество — ответил Морс.
Он встал из-за стола, спустился с трибуны в зал и сел через кресло в одном ряду с королевой. Белла, внимательно посмотрев на него, вдруг обнаружила, что лицо Премьер-министра отнюдь не соответствует его положению. Оно было каким-то землисто-зеленым и набухшие мешки под глазами свидетельствовали о том, что Морс уже давно не спал так, как полагается спать обычным беззаботным людям. Королеве вдруг расхотелось ругаться, и она участливо предложила:
— Морс, послушайте, пойдемте в мои покои. Вас положат, вы выспитесь. Я никого к вам не пущу…
Премьер-министр, печально улыбнувшись, ответил:
— Спасибо, ваше величество. Я бы с радостью воспользовался вашим гостеприимством, но, к сожалению, не могу. Шмордонский флот перекрыл сообщение между всеми планетами. Надо спасать Джаппурию.
— Джем спасет, — совершенно серьезно сказала королева. — Ложитесь спать.
— К сожалению, я уже стар для того, чтобы верить в чудеса, — произнес Морс.
Королева, задумчиво глядя перед собой, ответила:
— Оттого, что вы верите или не верите — ничего не изменится. Чудо либо случится, либо нет. Люди не властны над чудом. Но чтобы оно не прошло стороной, надо в него поверить. Поверьте и вы.
Морс, устало прищурив глаза, взглянул на Беллу и сказал:
— Я попробую.
Королева встала и молча пошла к выходу из конференц-зала. Морс смотрел ей вслед. В дверях она обернулась и тихо произнесла:
— Я поняла, для чего существуют королевы. Для того, чтобы любить и тем самым спасать королевства.
Морс встал и молча поклонился. Королева покинула зал.
Премьер-министр, встряхнувшись, тут же вынул из кармана шморофон, нашел нужный номер и нажал кнопку вызова.
— Алло! — раздался в трубке веселый голос.