Веретено | страница 55



Лицо Царетворца оставалось холодным и беспристрастным, но Касим был полон решимости.

– Вы также соблаговолили предложить нам заключить союз между нашими королевствами, соединив брачными узами наших детей, – продолжал Касим. – Прошу простить отцовскую нерешительность, ибо мы еще даже не начали размышлять о подобных договоренностях касательно нашей дочери, и благодарны вам за возможность обдумать предложение.

Все присутствующие затаили дыхание. Такой абсолютной тишины мне еще не доводилось слышать. Я чувствовал, как бешено бьется в груди мое сердце, а мамина рука крепко сжимала мое плечо.

– Как вы помните, наш общий предок, Царетворец, счел необходимым разделить наши королевства, – продолжал Касим. – Посовещавшись с советниками, мы пришли к выводу, что он был прав. Брак между нашими детьми объединит королевства, и потому, во благо Харуфа, мы не можем дать на это согласие.

Вздох одного человека – негромкий звук. Но когда в огромном зале с каменными стенами разом выдыхают десятки людей, раздается громкое эхо. Однако Царетворец сохранял беспристрастный вид, хотя его глаза на секунду сощурились.

– Слухи о мудрости Вашего величества нисколько не преувеличены, – сказал он моему королю. – Быть может, если у нас родятся еще дети, мы сможем вернуться к переговорам?

Касим с достоинством кивнул, и все уселись на свои места. На мгновение все замерли, но потом слуги, принесшие подносы с десертом, вспомнили, что им полагается его подавать. Когда они зашевелились, все расслабились. Вскоре все вернется на круги своя.

Царетворец и его свита отбыли на следующий день, и все действительно вернулось в обычный режим. Еще год замок жил в мире и довольстве, пока Маленькой Розе не исполнилось пять и на нее не обрушилось проклятие. Тогда Царетворец вновь предложил брак между принцем и принцессой, на сей раз на куда более жестких условиях. Касим был вынужден согласиться, и начались наши бесконечные страдания.

Глава 13

Несмотря на скромный наряд и босые ноги Маленькой Розы, ребята тут же ее узнали – как и я, по волосам. Коротко и неровно остриженные пряди цвета спелой пшеницы нельзя было назвать красивыми, но они были безошибочно узнаваемы. Ей понадобится платок побольше, чтобы покрыть голову, иначе нас поймают, как только кто-нибудь нас увидит. Впрочем, в противном случае это случится мгновением позже, как только кто-то из нас выдаст ее почтительным обращением. Тарик чуть было не пал ниц к ее ногам. Это не укрылось от внимания принцессы.