Земля цвета крови | страница 6



До мельницы оставалось метров триста, не больше. Я увидел, что дед Ингвард сидит на своей любимой скамейке, смотрит в небо. От мельницы, в сторону многочисленного войска, которое заполонило берег Алау-ри, скакали пятеро воинов. В душе — лёд, я понимал, что произошло.

Я опять бросил взгляд в сторону Синего леса, теперь чётко было видно, как на берегу стоят войны сильтуры, ждут, когда остальные перекатят по брёвнам плоты. Маскировка у них была отличная, не поспоришь!

Эх, как же прав был дед, когда говорил, что Король, предав раз свой народ, предаст ещё раз. Как же так? Приграничный город оставить без усиленного гарнизона, а город — с деревянным частоколом? Или для Короля Арзвура двадцать пять тысяч человек — пыль под ногами? Сволочь.

Со стороны города грянул набат. Сильтуры, выстроившись в подобие атакующей линии, с диким свистом, криками, понеслись в сторону города. Они превратились в лавину, охватывали город, отсекали его от подхода возможного подкрепления. Только откуда ему взяться? До ближайшего гарнизона — дневной переход на лошадях.

Я соскочил с Пепла, подбежал к деду. На коленях — его боевой меч в крови, с которым он никогда не расставался со времён Кровавой войны. На губах — кровавая пена, но дед был живой. Он повернул ко мне голову, изобразил улыбку на лице.

— Альтор, внучек, зачем ты здесь? Ладно, нельзя время терять. Тебе бежать нужно, город сильтуры отрезали, по берегу не уйдёшь, там дальше Ведьмины болота и яр. Не перейдёшь.

— Дед, я без тебя не уйду!

— Отжил я своё, внук. В спине нож, немного протяну ещё, не вздумай нож вытаскивать. Иначе… Слушай меня внимательно. Отпускай на волю Пепла, отвязывай лодку и плыви вниз по течению. Только так ты спасёшься.

— Дед, но как…? — у меня перехватило дыхание.

— Меч заберёшь с собой на память, а теперь — меня отнесёшь вовнутрь мельницы и подожжёшь её. Запомни правило, внук. Никогда не оставляй провиант врагу.

— Дед…

Я помог деду встать на ноги, он посмотрел в сторону города, на реку.

— Нужно спешить.

Я перекинул руку деда через свою спину, потянул его вовнутрь мельницы, положил на бок на мешки с мукой. В нескольких метрах от входа лежали два трупа краснокожих. Старый Ингвард защищался, как мог. Предательский удар в спину и вот… я посмотрел на деда. Глаза неподвижные и безжизненные…

В голове туман, на глазах пелена и слёзы, но руки и ноги начали делать нужную работу. Фляга с земляным маслом — удар ногой и густая чёрная масса полилась на дощатый пол мельницы. Фонарь, закрытый стеклом — удар о пол и огонь жадно начал лизать сначала пол, потом принялся за столбы-опоры. Где лошадь деда? Скорее всего, старый Ингвард сумел выгнать своего Шалопая на улицу.