Хорошие девочки | страница 62
– Что у вас там такое творится в секции духовых? Похоже, весело проводите время.
Мак стрельнула глазами в ту сторону.
– Рейчел принесла с собой немного виски, – шепнула она. – Во фляжке.
Оливер вскинул брови.
– Везет вам! А со мной поделитесь?
– Если будешь себя хорошо вести, – ответила Мак, наслаждаясь тем, что мяч вдруг оказался на ее стороне поля. Потом она положила руку на плечо Оливера. Кожа у него была горячая и гладкая. – Ну, – начала она, – расскажи мне, каково это – расти на ферме? Здорово, наверное?
Оливер окинул ее благодарным взглядом.
– Ты, кажется, единственная, кто так считает. Обычно, стоит кому-то сказать об этом, сразу обзывают деревенщиной.
Она замахала руками.
– Да ладно тебе! Ферма – это круто. Я в детстве мечтала жить на ферме. А козы у вас есть?
Он лукаво улыбнулся.
– Ага, карликовые. Мы даже иногда пускаем их в дом.
Мак распахнула глаза.
– Это так мило!
Оливер кивнул.
– И ламы у нас были. Разводили их ради шерсти.
– А сейчас есть?
– Ага. Мэйси и Долорес. Мои девочки.
Мак робко улыбнулась.
– Хотелось бы с ними познакомиться. Никогда в жизни не гладила ламу.
– Думаю, это можно устроить, – сказал Оливер, и в его глазах заиграли озорные искорки.
– Э-э, куку?
Мак подняла глаза. Над ней стояла Клэр: ноздри раздуваются, руки уперты в бока.
– Ты сидишь на моем месте, – прошипела она. – Опять.
– Ой, прости. Я думала, ты уже ушла, – любезно ответила Мак.
– Придвинь себе стул, Клэр, – предложил Оливер, указав на пустой стул за соседним столом. – Вы знакомы? Клэр, это Маккензи. Маккензи, это…
– Мы знакомы, – резко сказала Клэр.
Оливер улыбнулся, явно не почувствовав напряжения в ее голосе.
– Ах да. Вы же обе из Бэкона! Ну и здорово!
В его словах не было ни тени злого умысла. Ни намека на то, что он ведет с ними двойную игру. И все же Мак не хотелось, чтобы Клэр уселась рядом и испортила их чудесный разговор про ферму. И тут вдруг ее осенило, как можно избавиться от Клэр насовсем.
Ни на секунду не задумавшись – иначе она бы тут же растеряла решимость, – Мак потянулась к Оливеру, обхватила его лицо руками и притянула к себе. Она поцеловала его – сперва слегка, потом все более страстно. Он казался удивленным, но запустил руку ей в волосы и притянул ее к себе.
– Ух ты, – пробормотал он.
Они целовались еще пару мгновений. Мак чувствовала, что все смотрят на них, потом услышала шепот.
«Да она пьяна», – сказал кто-то. «Во дает!» – воскликнул кто-то еще. Но Мак было все равно. Когда она открыла глаза, Клэр была уже на полпути к выходу из ресторана. Она выбежала на улицу.