Танго пришельца | страница 62



— Нужно оставаться здесь, — сказал Кевин. — Если «Центурион» покинет аэропорт, поменяется юрисдикция. А мы же не хотим дополнительных проблем.

— Как будем спать? — я сдалась.

— Посменно, — ответил Мартини. — Если вообще будем.

Прежде, чем я начала скулить, к нам присоединились Тим с Алисией. Он получил несколько неодобрительных взглядов за то, что привел ее, но не мне его винить — Алисия выглядела смертельно уставшей, да и знала многое из того, что здесь происходит.

— Пресса проглотила нашу историю? — многозначительно поинтересовался Кристофер.

Тим кивнул, наклдывая себе в тарелку лазанью.

— Все нормально. Алисия проделала большую работу и сказала именно то, что хотел Кевин.

— Я слишком устала, чтобы придумывать что-то, — слабо улыбнулась Алисия.

— Как мы отправим ее домой? — тихо поинтересовалась я у Кевина.

— Мы этого не сделаем, — ответил Кевин и улыбнулся, наблюдая за моим удивленным выражением. — Алисия предпочитает избегать репортеров, так что останется с нами ненадолго, пока мы не уйдем. Я ее провожу до дома.

Алисия нас услышала.

— Может быть, послезавтра, агент Льюис? — Алисия нас услышала. — У меня утреннее дежурство, я не могу оставить работу.

Такое впечатление, что она решила немного потусоваться с нами, конкретно с Тимом, до тех пор, пока может.

— Само собой, — Кевин поднялся, потянулся. — Мне нужно кое-что проверить. Если решите размяться, не покидайте терминал и убедитесь, что остальные знают, где вас искать.

Он вышел из комнаты. Несколько центаврийцев тоже отправились недалеко, похоже, спать. Могли себе позволить, пока вокруг безопасно.

— У нас появилось время, которое можно как-то убить, — Мартини погладил мой затылок.

— Да, — Райдер понимающе усмехнулся. — Не против побродить вокруг, посмотреть на сувенирные киоски? Уверен, некоторые еще даже открыты.

— Прекрасная идея, — сказал Мартини. — На некоторое время мы исчезнем.

— Наслаждайтесь, — подмигнул мне Райдер, — Позову, когда мы будем готовы, если не вернетесь к той поре.

Мы взяли сумки. По крайней мере, не так очевидно, куда мы отправляемся. Хотелось бы надеяться.

— Куда пойдем?

— Без разницы. Просто подальше отсюда, — Мартини взял меня за руку. — Ты знаешь это место лучше меня.

И то правда. Но мне здесь никогда не была нужна отдельная комната.

— Если остановить лифт между этажами, он пошлет аварийный сигнал.

— Черт.

— Можем проникнуть обратно в Научный Центр.

— Нет, я не хочу попасться на глаза Ричарду. Или чтобы Глэди с снова нас прервала.