Танго пришельца | страница 102
— Если верить его людям, все собраны в Центре управления, кроме тех, кто отправился туда с Кевином.
— Мне это не нравится, но нормально, — а мне и не нравилось. Прежде чем погибнуть, в одиночестве, Карл Смит очень четко дал понять, что здесь к чему. — Где тело Смита?
— Пап, — позвал Джефф, — где труп?
Альфред остановился и подождал нас.
— Рядом с карантином, а что?
— Я последний человек, с кем он говорил прежде, чем его убили. Я хотела бы увидеть его, — не то, чтобы мне пришлась по вкусу идея посмотреть на труп, но, возможно, где-то рядом с ним обнаружится ключ к тому, что происходит.
Альфред посмотрел на меня, как на странную.
— Хорошо, если хочешь, взглянем сначала на труп.
— И еще я хочу, чтобы Пола подстраховали.
— Скажи, где он и мы встретим его, — предложил Джерри. — Я, Джо, Лоррейн и Турко. Думаю, этого будет достаточно, чтобы составить Полу компанию.
Мои люди с помощью центаврийцев быстро переместятся куда надо, так что план осуществимый.
— Хорошо, если начнутся проблемы, связывайся со мной по телефону.
— Сделаем, — кивнула Лоррейн. — Жаль, я не прихватила с собой рации.
— Главное, что прихватила медикаменты и ребят, это более важно.
— Парни за можай загнали бы меня и Клаудию, если бы мы их не позвали, — засмеялась Лоррейн. — Без них бы мы прибыли чуть раньше.
— Как всегда, мне нравится ваш образ мышления.
Мы продолжили идти по коридорам. В какой-то момент подумалось, а не обнаружим ли мы в конце путешествия кусок сыра. Потом мы вышли на Т-образный перекресток. Команда Джерри ушла налево, остальные направо.
Мы подошли к большой, тяжелой двери. Альфред открыл ее и запустил нас внутрь. К помещении оказалось темно и холодно.
— Мы используем это помещение для больших серверов, — сказал он. — Здесь достаточно холодно, чтобы человеческое тело как можно дольше оставалось нормальным и не начало разлагаться. У нас не было времени вызывать скорую.
— У вас был час, а то и больше.
— Служба безопасности заверила, — сказал Альфред, — что сами справятся и решили хранить тело здесь, пока делают все то, что обычно делают в чрезвычайных ситуациях.
Мое мнение о Турко опустилось на отметку ниже.
Альфред включил освещение. Я оглядела комнату.
— Большое помещение, много больших машин. Странно, но никакого трупа, если его, конечно, не спрятали внутри одного их этих громадных ящиков.
Глава 27
— Мы поместили его сюда, — воскликнул Альфред, указав на пустой столик. Мило, похоже, гневный рык передается по наследству. Правда, у Мартини он все равно получается лучше, наверное, у отца просто было мало поводов для этого.