Вулкан страсти | страница 30
— Я не знаю, следует мне испытывать облегчение или обидеться на всех за отсутствие интереса к моей личной жизни.
— Думаю, это делает вас даже более загадочным, нежели Макс. Конечно, никого не касается, с кем вы ходите на свидания, — поспешно добавила она, надеясь, что Гаррет больше расскажет ей о себе.
Но он молчал, и тогда она решила первая поделиться с ним подробностями своей личной жизни.
— Я начала встречаться с Нилом, когда мне было девятнадцать. До него у меня были другие бойфренды, но Нил был единственным мужчиной, с которым у меня когда‑либо были серьезные отношения.
— Вы хотите сказать, что он был единственным мужчиной, с которым вы спали?
Меган кивнула. Взгляд Гаррета скользнул по ее телу, и ее бросило в жар.
— Что вас привлекло в Ниле? — спросил он.
— Я была молодой и робкой, а он смелым, уверенным в себе и очень красивым. Нил чем‑то напоминал мне моего отца, только, в отличие от отца, он обращался со мной так, словно я была для него важна. По крайней мере, так было вначале. Позднее он стал требовать от меня больше. — Она судорожно вздохнула. — Например, однажды он захотел, чтобы я совершила преступление.
Гаррет продолжил внимательно на нее смотреть, но ничего на это не сказал.
— Я не утверждаю, что в том, что я сделала, был виноват Нил. Мне должно было хватить здравого смысла для того, чтобы сказать «нет».
— Тогда почему вы не ответили ему отказом?
— Я думала, что, если возьму деньги, это сделает меня более привлекательной в глазах Нила, заставит его меня полюбить. Он никогда не говорил, что любит меня, а я отчаянно хотела это услышать.
— Он признался вам в любви после того, как вы взяли деньги?
Ее охватило чувство стыда.
— Да, но я не испытывала особой радости от его слов. Они были сказаны после того, как я познакомилась с вами. До этого вы и ваши братья казались мне лишь состоятельными людьми, которые не обеднеют, если я возьму у них немного денег. По крайней мере, я старалась себя в этом убедить. Но после того, как вы утешили меня в тот день, угрызения совести, с которыми я боролась, прорвались наружу. Я даже какое‑то время хранила цветок, который вы мне подарили, но, глядя на него всякий раз, я испытывала чувство вины и в конце концов выбросила его.
— Я и не думал, что вы будете его хранить. Тем более вечно, — грубовато произнес он.
— Я жалею о том, что не сохранила его. Он имел для меня особое значение.
Гаррет запустил пальцы себе в волосы. Он выглядел взволнованным.