Город Фейрон | страница 35
Я обернулась, с испугом ища шутника, которому явно нравится заводить меня в панику, но никого не было, лишь до боли знакомый голос продолжал шептать:
— Уходи отсюда.
— Луина, — осенило меня. — Это ты?
Вокруг стояла гробовая тишина, рыбы беззвучно передвигали плавниками, не обращая на меня никакого внимания, но вскоре они уплыли прочь, увидев прозрачный образ покровительницы Луны.
— Помоги мне, — пошепта она жалким голосом.
— Я не могу тебе помочь, — ответила я.
— Можешь, — возразила она. — Найди мой лунный цветок.
— Он в городе Луночаса, верно?
— Да, — ее золотого цвета глаза блеснули, словно бриллиант на солнце. — Найди меня.
— Где ты?
— Найди меня, — лишь повторяла она, после чего исчезла.
Я разочаровано опустила голову вниз, где в водорослях, как и говорил Вольдемар, увидела Луину или точнее ее проекцию.
— Энни, — позвал меня Дэниел с пещеры. — Плыви сюда быстрее.
Он энергично махал мне рукой, дабы я его заметила.
— Там Луина, — начала я. — Ей надо помочь.
— Это ее проекция, — возражал хранитель мыслей, подплывая ко мне. — Настоящая Луина в городе Луночаса. Мы спасем ее, но сначала нам нужно добраться до города Фейрон.
— Я должна ей помочь, — словно под каким-то гипнозом повторяла я.
— Энни, — Дэн прикоснулся к моему лицу своей рукой заставляя заглянуть в его сказочные зеленые глаза, — Энни, ты меня слышишь? У нас осталось мало времени. Нужно уплывать отсюда.
Хранитель силой потянул меня в пещеру, и только тогда я пришла в себя.
— Что произошло? — спросила я, как будто несколько лет проведя в спячке.
— Ты несколько часов была сама не своя, — начал объяснять Дэниел, присаживаясь на огромный камень. — Несла какую-то чепуху о Луине и не хотела никуда плыть. Твоими глаза так побелели… я, разумеется, понял, что ты видишь пророчество, но выглядело это со стороны жутковато.
— А что именно я говорила? — спросила я, пытаясь вспомнить хоть что-то.
— Ты говорила, что русалки знают, где спрятана Луина, — начал объяснять он явно устав плыть. — Ты сказала, что твоя сестра-русалка может помочь в поисках и в спасение Уильяма и Ребекки.
— У меня нет никакой сестры, — возразила я.
— Ты целый час утверждала обратное, — он сделал такое лицо, будто я все это время твердила о новой платье и о том, как оно мне нравится, а потом столько же времени утверждала обратное, — а еще ты сказала, что ее зовут Селена.
— Быть того не может.
— Я лишь горю то, что ты сказала, — хранитель поднял руки вверх как бы сдаваясь.