Сквозь закрытую дверь | страница 33
— Нет, — я сменила позу и вздрогнула от боли. — Я ушибла бедро.
Она порылась в карманах, извлекла связку ключей и протянула Сюзан.
— На парковке моя машина, тёмно-синий внедорожник. За сиденьем водителя чёрная сумка. Не могла бы ты принести её?
— Конечно, — Сюзан взяла ключи.
Рома опять обернулась ко мне, взяла за руку и прижала два пальца к запястью, считая пульс.
— Как это случилось?
— Я включила пылесос. Треск, искры, и меня отбросило назад.
Она посмотрела на детектива Гордона, тот кивнул.
— Которой рукой? — спросила Рома.
— Что? — удивилась я.
— Какой рукой ты держала вилку?
— Аа, вот, — я подняла правую руку.
К нам подошла Сьюзен с сумкой.
— Спасибо, — Рома открыла сумку, достала стетоскоп, надела и приложила металлический кружок к моей груди. Надеюсь, перед этим он не касался какой-нибудь лошадиной задницы.
— Вдохни поглубже и полай, — сказала Рома. Ветеринарный юмор. Она послушала в разных точках и вытащила наконечники стетоскопа из ушей. — Попробуй встать.
Я оперлась на предложенную Гордоном руку и встала на ноги. Рука ещё была онемевшей, но звон в ушах почти прошёл.
— Видишь? — я протянула руки. — Я в порядке. — Я обернулась к Роме. — Спасибо.
Она склонилась над сумкой, запихивая туда стетоскоп.
— Да не за что. Но тебе стоит показаться доктору — из тех, что лечат людей, а не животных.
Я представила утро, проведённое в клинике в ожидании осмотра доктора, который вряд ли сделает больше, чем Рома.
— Обещаю, если что заболит или просто станет плохо — я пойду.
Сьюзен, стоявшая скрестив руки, покачала головой.
— Кэтлин, знаешь, почему я стала ветеринаром? — спросила Рома.
— Нет.
— Потому, что мои пациенты никогда во мне не сомневаются, — она улыбнулась, чтобы смягчить усмешку. — Если почувствуешь себя хоть немного нехорошо, иди в больницу. Не тяни.
— Пойду, — пообещала я.
Рома закинула на сумку плечо, кивнула Сюзан и детективу Гордону.
— Увидимся вечером, — сказала она мне и ушла к стойке регистрации.
— А ты точно в порядке? — спросила Сьюзен. — Ты сильно ударилась.
— Нормально, — я потёрла ушибленное бедро. — Болит немножко.
— Ладно, пойду расставлять книги дальше. Если что-то понадобится — кричи. Только не так громко, — ухмыльнулась она и исчезла за углом.
Я обернулась к детективу Гордону.
— Не буду спрашивать, точно ли вы в порядке, — сказал он.
— Спасибо. — Я потерла руку. Ее все еще слегка покалывало.
Гордон подошел к окну и стал рассматривать розетку. Она была вся в саже, а стена над ней обгорела на добрых шесть дюймов.