В объятиях циклопа | страница 49



Как ни странно, леди Сара держалась отлично. Она сразу узнала Бюргера, и слезы полились из ее глаз. Инспектор нашел у охранника ключ и освободил от оков старую женщину.

- Вы сможете двигаться? - спросил он.

- Хоть до самого края света! - всхлипнула леди Сара.

Но через мгновение на ее лицо надвинулась тень.

- Я не уйду без моей дочери, - решительно заявила она.

Инспектор удивился. На этот раз ее слова о дочери прозвучали искренне.

- Сейчас я помню все, - объяснила леди Сара. - Этот негодяй освободил меня от гипноза, но лишь для того, чтобы усилить мои муки.

- Где ваш муж? - спросил Бюргер. Леди Сара закрыла руками смертельно побледневшее лицо.

- Этот дьявол водил меня к нему, - произнесла она бесцветным голосом. - Я не смогла бы вынести это еще раз. Я буду помнить Уинстона, каким он был до того, как этот персидский сатана появился в нашей жизни! И Джесси не нужно ничего знать. Она больше никогда не увидит своего отца.

- Он убил его?

- Гораздо хуже. Вы сами увидите, что с ним стало.

Его превратили в омерзительный живой препарат, в котором не осталось ничего человеческого.

- А где же Джесси? - быстро сменил тему Бюргер. Он видел, что женщина уже на грани истерики.

- Я покажу вам дорогу, - сказала старая леди. - Я примерно знаю, где ее держат. Это чудовище сделало все, чтобы измучить и унизить меня. Что я ему только сделала?

- Это все потом, - прервал ее инспектор. - Мы только начали наше дело, и до освобождения пока далеко.

- Это точно, - заметил Бампер, поглядывая на связанного китайца, который лежал на каменном полу. Сержант подобрал валявшийся на полу дробовик.

- Плевал я на служебную инструкцию, - пробурчал сержант, - но безоружным не сделаю дальше ни шагу.

- Ты не нарушишь свой долг, - заверил его Джо Бюргер. - Сейчас у нас есть все основания применять оружие. Никто не может потребовать от нас самоубийства.

- Я так и думал, - вздохнул Киллоуфит и извлек из внутреннего кармана своего мундира служебный пистолет.

- Я имею право носить при себе оружие, хотя инструкция и разрешает это только в строго определенных случаях, - пояснил констебль, как бы оправдываясь перед инспектором.

- Ну вот и отлично. Вперед! - произнес тот с напускной бодростью, хотя чувствовал себя не в своей тарелке.

Бюргер слишком хорошо знал, что противник не остановится ни перед чем.

Инспектор вошел в узкий темный проход, ведущий к комнате Мирзахана…

Мирзахана разбудил какой-то неясный звук в коридоре. Казалось, кто-то постукивает чайной ложечкой о край стакана. Мирзахан быстро встал и приоткрыл дверь. То, что он увидел, было удивительно.