От 1 года до 3 лет. Растем, обучаемся, играем | страница 59





1. Лучше не знакомить ребенка с планшетами хотя бы до трехлетнего возраста.



2. Если вы даете гаджеты ребенку – дозируйте время игры, используйте таймер.



3. Отучить от планшета ребенка до семи лет можно только жесткой блокировкой. Уговорить, ограничить время на игры при сформированной зависимости невозможно. После семи лет можно договориться о конкретном времени, поставить будильник. В выходные можно поиграть чуть дольше.



4. Плодотворно используйте свободное время: спорт, художественные занятия, поездки.



5. Не берите планшет, выезжая в кафе или парк. Ребенок должен уметь отдыхать иначе. Помните: у него образное мышление, ему очень важны новые картинки.

Именно картинки будоражат его воображение и развивают мозг!



6. Не делайте компьютер инструментом поощрения: получил пятерку – иди поиграй. Положительная обратная связь должна идти от человека, а не от машины!



7. Чтобы изжить зависимость от техники, ее надо сломать! Это значит – в семье не играет никто. Это экстремальный метод, но он действует на ребенка в любом возрасте.

Когда вводить иностранный язык детям?

Я против раннего обучения в формате «сесть и заниматься». И категорически против бесцельного обучения раннему чтению. Но сейчас мы поговорим о обучении детей английскому (или любому другому языку).

Мнение логопедов и психологов на это счет расходится. Если вы переживаете за речевой аппарат и задержку развития речи ребенка, прежде чем вводить иностранный язык – узнайте мнение логопеда и психолога.

Плюсы обучения иностранному языку в раннем возрасте с точки зрения психологии:

• развивает память;

• повышает концентрацию внимания;

• становится активнее речь (на всех языках);

• более гибкое мышление;

• лучше скорость реакции;

• в любом возрасте занятия иностранными языками способствуют профилактике болезни Альцгеймера (исследования израильских ученых 2007–2014 гг.);

• дети, владеющие несколькими языками, более уверено себя ощущают в общении; открыты и раскованы в чужой языковой среде;

• я читала очень интересную статью специалиста по билингвизму. О том, что каждый язык несет в себе особенные коммуникативные навыки и жизненный настрой. Наш язык в повседневной жизни более нейтрален в эмоциях или даже негативно окрашен. Англичанин, например, скажет: «Я немного голоден», – это стандартная фраза для человека, который хочет есть, а русский скажет: «Я умираю с голоду». И когда дети владеют разными языками, это помогает им более позитивно смотреть на жизнь.