Двое из ларца | страница 42
Оборотень сокрушительно покачал головой.
— Боюсь, его цели несколько иные.
— Например.
— Он хочет стать вожаком нашей стаи.
Я усмехнулась.
— И как он это сделает? Силком затащит под венец?
Дядя укоризненно зацокал.
— Боюсь, он может поступить иначе. Шантаж.
В его слова верилось с трудом. Но, с другой стороны, объясняло, почему он меня не убил и решил встретиться снова.
— Глупости, — махнула я рукой. — Чем меня шантажировать можно. У меня в жизни не случалось ничего постыдного, что может опорочить имя.
Дядя пожал плечами.
— Это всего лишь пример, дорогая. Но его мотивы слишком мутные. А твой отец должен был тебя учить, что делать в таком случае.
Сердце больно кольнуло.
— Да, учил, — тихо ответила я. — Идти к нему.
Оборотень издал звук похожий на кваканье. Он обнял меня за плечи и прижал к груди.
— Прости меня, Летта. Я нетактичный дурак.
Я тепло улыбнулась дяде.
— Все в порядке. Просто скучаю по нему.
— Я тоже.
Он ободряюще потрепал меня за плечо и чмокнул в щеку.
— И все же, Летта, я настаиваю на том, что ты не ходила на встречу.
Я скривилась, показывая свою неуверенность.
— Я боюсь, что с тобой может что-то случиться. Я не прощу себя за это, понимаешь.
— Понимаю.
Дядя хотел было что-то еще сказать, но не успел открыть и рта, как дверь распахнулась, а на пороге появилась высокая статная женщина.
Она обвела нас гордым взглядом, в котором проскакивали зоркие искорки, говорящие о ясном уме дамы.
Женщина легонько изогнула бровь и неторопливо сняла тонкие перчатки.
— Николетта, — сказала она. — Сочувствую твоей утрате.
— Спасибо, Марьяна.
Дама красноречиво посмотрела на моего дядю, и мне показалось, что в ее глазах мелькнуло раздражение и любопытство.
Дядя наклонился к моему уху и прошептал.
— Горгульи слетаются к старому замку.
Дама сделала вид, что ничего не услышала, хотя с таким тонким слухом, как у нее, она смогла бы расслышать шепот за дверью.
— Мне бы хотелось поговорить с тобой, — она снова бросила красноречивый взгляд на дядю Мира. — Наедине.
Он только пожал плечами и ободрительно потрепал за плечо.
— Смотри, не поворачивайся к горгульям спиной, — снова шепнул дядя и бросил озорной взгляд на даму.
Та едва заметно поджала губы, но дальнейшей реакции не последовало.
Дядя напоследок улыбнулся мне и покинул комнату, оставив наедине с Марьяной.
Женщина метнула недовольный взгляд в сторону двери, в которую вышел Мир. В ее глазах блеснули искорки. Помнится, кто-то из моих подруг рассказывал, что Марьяна и мой дядя были любовниками, но та довольно скоро нашла себе жениха. Кажется, и по сей день они что-то друг к другу испытывают. И выдают их глаза.