Гофолия | страница 14
А ты, Матфан, кто быть отцом обязан сирым
И умягчать сердца в годину гнева миром,
За рвенье выдаешь свой мстительный расчет
И требуешь: пусть кровь обильнее течет.
Быть искренним ты мне, царица, разрешила,
И я дерзну спросить: что страх тебе внушило?
Сон? Слабое дитя? Но отрок мог вполне
Быть и не тем, кого ты видела во сне.
Гофолия
Не спорю, Авенир, ошиблась я, наверно,
И сон пустой меня разволновал чрезмерно,
Но чтоб сомнения нас не терзали впредь,
На отрока вблизи должна я посмотреть.
Вели детей сюда доставить неотложно.
Авенир
Боюсь...
Гофолия
Иль отказать мне в послушанье можно?
И как я твой отказ должна истолковать?
Он подозрения в меня вселит опять.
Пусть Иодай ко мне детей ведет живее.
Я тоже иногда повелевать умею.
Добра - порукою тому мои дела
К священству вашему я, Авенир, была.
Хоть на меня оно, как всем давно известно,
Возводит клевету бесстыдно и бесчестно,
Никто не пострадал, и цел доныне храм.
Но искушать себя я более не дам.
Пусть помнит Иодай, чья дерзость безгранична,
Что оскорбления я не стерплю вторично.
Ступай!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Гофолия, Матфан, свита Гофолии.
Mатфан
Теперь, когда не надо мне хитрить,
На правду я могу глаза тебе раскрыть.
Чудовище растит первосвященник в храме.
Опереди грозу, нависшую над нами.
Храм нынче Авенир с рассветом посетил.
Ты знаешь, он всегда царей законных чтил,
А Иодай друзей, быть может, наущает
Взвести на трон дитя, что сны твои смущает,
Будь это сын его иль кто другой...
Гофолия
Ты прав:
Не лгали небеса, мне вещий знак подав.
Но это я должна в последний раз проверить.
Ребенок лет таких не в силах лицемерить,
А слово лишнее - к секрету ключ порой.
Младенца расспросить придется мне самой,
А ты тайком, чтоб шум не поднялся в столице,
Дай т_и_рянам моим приказ вооружиться.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Иоас, Гофолия, Иосавеф, Захария, Суламита, Авенир,
двое левитов, хор, свита Гофолии.
Иосавеф
(обоим левитам)
Вверяю вам детей, всем нам столь дорогих.
Служители творца, глаз не сводите с них.
Авенир
(к Иосавеф)
За безопасность их я сам тебе ручаюсь.
Гофолия
О небо! Чем в него я пристальней вперяюсь...
Да, это он! Опять мне страх стесняет грудь.
Скажи, тебе он сын?
Иосавеф
Кто? Этот?
Гофолия
Да.
Иосавеф
Отнюдь.
Вот сын, которого мне даровал зиждитель.
Гофолия
Коль это так, ответь, дитя, кто твой родитель.
Я жду.
Иосавеф
Но небеса поныне...
Гофолия
Почему
Со мною говорить мешаешь ты ему?
Пусть отвечает сам.
Иосавеф
Разумного ответа