Горечь Пепла | страница 27



мне в нос. Терпеть не могу больницы и прочую связанную с ней ерунду. Моментально

направляюсь на ресепшен и объясняю, в чем конкретно мне необходима помощь.

— Присядьте здесь, мистер Коулмен, и подождите немного. Сейчас я вызову к вам

мисс Барлоу. — Отвечает мне девица, указывая рукой на красного цвета диваны.

Вот так-так. Мисс Барлоу. Ха! Да я, оказывается, провидец. Ну, что же, пора

повеселиться.

— Мистер Коулмен, — щебечет всё та же особа за стойкой ресепшена. — Мисс

Барлоу ожидает вас в приемном отделении, пожалуйста, пройдите по коридору прямо и

сразу налево…

— А где носилки, кресло-каталка? — небрежно перебиваю ее. — Где медперсонал,

который ухаживает за больными? То есть, вы предлагаете мне сейчас с разодранной рукой

шарахаться по всей больнице в поисках чертовой мисс Барлоу, когда, возможно, моя

жизнь находится в опасности? — я еле сдерживаюсь от смеха, когда ловлю на себе ее

перепуганный взгляд.

— Довольно представлений, мистер Коулмен! — я резко оборачиваюсь.

— О, Мисс Барлоу, — она сама серьезность и строгость. — Вы не рады меня

видеть?

— Следуйте за мной.

С этими словами она разворачивается и, звонко постукивая своими каблучками,

направляется по коридору. Я плетусь за ней на пару шагов позади, а мой взгляд, следует

за движениями ее тела. Я отмечаю про себя, какая у нее твердая, уверенная и, в то же

время, легкая походка. Как она покачивает своими бедрами, и, видимо, догадывается, на

что конкретно я сейчас пялюсь. И этот чертов беленький медицинский халатик,

облегающий ее зад...

— Проходите, — не очень дружелюбно предлагает мне войти, приоткрывая дверь

кабинета.

Я вхожу и сразу же плюхаюсь на кушетку. Малышка Ди тут же вырастает возле

меня со скрещенными руками и строгим взглядом.

— Каким ветром занесло вас на этот раз? — сразу нападает на меня.

Я же не тороплюсь ей отвечать, не отвожу от нее своего пристального взгляда, и как

только она проигрывает в «гляделки», я делаю взмах больной рукой:

— Полюбуйся!

— Господи, боже мой, — бормочет она себе под нос, при этом закатывая глаза.

Ди присаживается рядом со мной, осторожно берет мою руку и осматривает её.

— По-моему, в прошлый раз я ясно выразилась, что вам необходимы уколы и

перевязка, — вопросительно смотрит.

Соглашусь, меня немного заводит ее поведение, эта раздраженная при виде меня

реакция, и эти пухлые губки.