Горечь Пепла | страница 2



забыться, что я и сделаю. Пусть даже хоть на какое-то одно гребаное мгновение.

Я открываю заднюю дверь машины и кивком своей головы «приглашаю» девушку

присесть в свой роскошный салон автомобиля. Ей не нужно повторять дважды, и когда я

следую за ней, она поворачивается, тут же впиваясь в мою шею своими полными губами.

— Ээ… нет, постой, — отрываюсь я от неё. — Никаких поцелуев. Только секс, а если тебя

такое не устраивает, тогда — на хрен из моей машины.

Никто и никогда больше не прикоснется ко мне своим поцелуем. Это решено. Я веду себя

как моральный урод, но что поделать, когда я такой и есть.

Девушка вопросительно смотрит на меня, но затем отвечает:

— Не кипятись. Мне все равно.

Странно, она даже не выглядит обиженной. Наоборот, очень довольной. Возможно, в ее

жизни хватает всякого дерьма, от которого просто хочется избавиться и забыться в сексе,

используя свое великолепное тело.

Я не успеваю дойти до конца в своих мыслях, как она уже расстегивает мой ремень, а

следом и ширинку на моих джинсах. Одной рукой стягивает их вниз, а второй начинает

гладить через ткань боксеров мой, уже давно ноющий от стояка, член.

— Его хоть поцеловать можно? — с небольшой улыбкой интересуется она.

— А ты с юмором, детка, — отвечаю я. — Делай с ним всё, что пожелаешь. Она

подмигивает мне и перед тем, как накрыть мой член своими горячими губами, срывает с

меня остаток материи. Я запрокидываю назад свою голову и закрываю глаза, ощущая на

себе ее жаркий и влажный рот. Знаю, что таким образом, я проживу еще один день. Еще

одну ночь. Без тебя.

Глава 1

Дилан


Бегу по коридорам госпиталя. Стираю пот со лба тыльной стороной руки.

Боже, главное успеть.

В предоперационном кабинете тщательно натираю руки мылом. Смотрю через окно и

вижу, что операция уже началась.

— Черт. — Прикусываю свою губу.

Как всегда пытаюсь везде успеть. Поэтому, вбегаю в операционную, на ходу натягивая

маску и перчатки. Вся группа из двенадцати человек пристально смотрит на меня.

— Извините за опоздание, — произношу робко.

— Очень рады, мисс Барлоу, что вы удостоили нас своим присутствием, — заведующий

хирургией хмуро смотрит на меня. — Становитесь со всеми и наблюдайте.

Подхожу к группе интернов и становлюсь в конце. Мне не очень хорошо видно, поэтому я

пытаюсь выглянуть из-за чей-то спины.

— Мисс Барлоу, будьте добры, пройдите вперед. — Громко говорит мистер Девис.

Все подталкивают меня, и я начинаю упираться в операционный стол. Смотрю на

пациента, в его горле трубка, вставленная во время интубации. Рядом сидит на стуле