Северный пик | страница 14
— Теперь вы одно целое навсегда, — улыбнулась его мать, — и даже смерть не разлучит вас…
Гости заликовали. Кросстисс притянул к себе свою спутницу и поцеловал в губы. Она обвила руками его шею, стараясь унять дрожь от волнения.
— Спасибо, — прошептал он ей на ухо, едва поцелуй прервался, — теперь ты только моя…
Дельфи смущенно потупилась на мгновенье, но, скользнув взглядом по его руке, спохватилась:
— А у тебя не будет кольца? — шепнула она ему.
— Нет, у нас оба кольца носят женщины, — ответил он и вновь взял ее за руку, — в твоих руках теперь все.
И он повел ее через шумную толпу гостей, кивая в знак благодарности на пожелания каждого. А навстречу им с другой стороны направлялся еще один неожиданый для Дельфи гость. Каллаас поклонился старшему брату и ей, когда они оказались ближе. Дельфи ответила на его поклон.
— Рад видеть вас обоих, — сказал принц, — и желаю вам искреннего счастья.
Он положил руку Кросстиссу на правое плечо. Кросстисс повторил его жест и кивнул.
Дельфи оглянулась на принца, когда они с Кросстиссом двинулись дальше. Каллаас поспешил к матери, оставшейся на берегу. Та о чем-то мило беседовала с Флорантиль. Дельфи улыбнулась.
— Как ты умудрился сделать мне такой подарок? — шепнула она на ухо нагу.
Он глянул на нее.
— Это не моя заслуга, — покачал он головой, — а моего друга.
— Дракона? — вспомнила Дельфи слова Флорантиль.
— Да, — кивнул наг.
— А где он?
Девушка даже приподнялась на носочки, вглядываясь в песчаные пейзажи.
Кросстисс глянул на Дельфи и усмехнулся.
— Он будет позже.
Дельфи пожала плечами. Позже так позже.
Солнце почти село за море, и в праздничном лагере один за другим стали загораться костры. Отовсюду раздавались крики, смех и жаркие разговоры собравшихся. Вечерний морской воздух стал наливаться запахами готовящихся угощений.
У костров расположилась группа музыкантов, отнести которую к какой-то определенной расе было невозможно. На барабанах жарко наигрывал тиффлинг с белоснежными волосами, красноречиво говорящими о высоком происхождении одного из его родителей. На флейте виртуозно играл степной эльф, а со странным инструментом с множеством натянутых в несколько рядов струн мастерски управлялся эльф с темной, как у дроу, кожей, но с огненно-рыжими волосами. Вместе они создавали неповторимую атмосферу празднества. Им вторил шум волн и звенящих на ветру гирлянд из цветных раковин.
Кросстисса в какой-то момент задержали у одной из групп гостей, и Дельфи отошла немного в сторону, рассматривая затейливую гирлянду. Она только протянула руку, чтобы потрогать большую круглую раковину в центре, как вдруг гирлянду качнуло от налетевшего ветерка.